Translation for "совет федерации" to english
Translation examples
Совет Федерации профсоюзов Узбекистана
Council of the Federation of Trade Unions of Uzbekistan
1. Совет федерации профсоюзов Узбекистана.
1. Council of the Federation of Trade Unions of Uzbekistan
Источник: Совет федерации профсоюзов Узбекистана.
Source: Council of the Federation of Trade Unions of Uzbekistan.
Исполнительные бюро Совета Федерации губернаторств
Executive bureaux of the Governorate Federation Council
Число членов Совета федерации губернаторств
Number of Governorate Federation Council members
Заявление Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации
Statement by the Federation Council of the Federal Assembly of the
При председателе Совета Федерации (верхняя палата Парламента) в 1999 г. была образована Комиссия по делам женщин, в задачу которой входило внедрение гендерных подходов в работу Совета Федерации, информирование членов Совета Федерации об основных проблемах в области улучшения социально-экономического положения женщин, проведение гендерной экспертизы решений, принимаемых Советом Федерации.
In the office of the President of the Federation Council (upper chamber of Parliament) in 1999 a Commission for women's affairs was formed the purpose of which included introducing gender approaches into the work of the Federation Council, providing information to members of the Federation Council regarding fundamental problems in the area of improving the social and economic status of women, and conducting expert investigations in gender matters for decisions to be taken by the Federation Council.
Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации
English Page Annex APPEAL BY THE FEDERATION COUNCIL OF THE FEDERAL ASSEMBLY OF
Совет Федерации и Государственная Дума проголосовали в поддержку этих обращений.
The Federation Council and the State Duma voted in support of those appeals.
Ну... Что сказал Совет Федерации?
Well... what did the Federation Council say?
Надо выбрать членов Совета Федерации.
Federation Council members have to be chosen.
Совет Федерации отменил переселение Ба'ку.
The Federation Council has halted the Ba'ku relocation.
Я передаю это дело Совету Федерации.
I will take this to the Federation Council.
Совет Федерации пытался связаться с Гауроном.
The Federation Council has been trying to contact Gowron.
Он находится здесь под руководством Совета Федерации.
He's here under the authority of the Federation Council.
Я вынесу это предложение на обсуждение Совета Федерации.
I'll have to clear this with the Federation Council.
Совет Федерации по экзобиологии дал нам последнее разрешение.
The Federation Council on Exobiology has given us final approval.
Она готовит кернианцев к встрече с Советом Федерации.
She's preparing the Cairn to meet with the Federation Council.
И последние шестьдесят лет Звездный Флот - и Совет Федерации оказались в долгу перед Консилиумом.
For the past sixty years Starfleet—and the Federation Council—has been in the Consilium's desk drawer.
Они ввязались в сложный трехсторонний обман, в ходе которого должны были по-разному представлять положение вещей Семьям, публике и Совету Федерации.
a triple fraud with a different face for the Families, for the public, and for the Federation Council.
Капитан Варос сказал: - Уверяю вас, капитан, Звездный Флот подчиняется приказам только Совета Федерации и никого более, как всегда.
Captain Varos said, "I assure you, Captain, Starfleet takes its orders from no one but the Federation Council, as it always has."
— Это капитан Кинг, наш командир. Капитан, позвольте представить вам Майлза Родни, уполномоченного Совета Федерации чрезвычайного посла.
This is Captain King, our commanding officer and this is Miles Rodney, representing the Federation Council-minister plenipotentiary and ambassador extraordinary, I guess you would call him.
Рядом со Стариновым, по ту же сторону стола, сидели министр внутренних дел Иван Башкиров, известный сторонник коммунистов, и Павел Мозер, один из руководителей Совета Федерации.
On Starinov's side of the table were his minister of the interior Yeni Bashkir, known to be a strong supporter of the Communists, and Pavel Moser, a high-ranking member of the Federation Council.
(Смотри протоколы Комиссии по Первой Директиве, Совет Федерации, 9-7-2261, и публикации 2261.1). Разумные цивилизованные виды называют себя Йоны, а планету в радиовещании называют в основном Йондри.
(See minutes, Prime Directive Committee, Federation Council, 9-7-2261 and Promulgations, 2261.) Sentient Civilized Species refer to themselves as Yoons, planet most commonly referred to as Yoondri in radio broadcasts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test