Translation for "совершил посадку" to english
Совершил посадку
Translation examples
Этот вертолет совершил посадку в Зенице.
The helicopter landed at Zenica.
Вертолет совершил посадку в Посусье.
The helicopter landed at Posusje.
Эти вертолеты совершили посадку в Посусье.
The helicopters landed in Posusje.
Вскоре вертолет совершил посадку.
The helicopter landed a short time later.
Оба вертолета совершили посадку в Зенице.
Both helicopters landed at Zenica.
Вертолет совершил посадку к северу от Витеза.
The helicopter landed north of Vitez.
Этот вертолет совершил посадку на одну минуту в 9 км к северо-западу от Високо, а затем проследовал в северо-западном направлении и совершил посадку в Зенице.
The helicopter landed for 1 minute, 9 kilometres north-west of Visoko, then headed north-west and landed in Zenica.
Вертолет вернулся к месту взлета и совершил посадку.
The helicopter returned to the launch site and landed.
Было сделано предупреждение, и вертолет совершил посадку в Зенице.
A warning was issued and the helicopter landed at Zenica.
Он превратился в нарушение, когда вертолет совершил посадку по дороге.
It became a violation when it landed en route.
Первое чужое судно совершило посадку.
The plane was registered first has landed.
Через 20 минут мы совершим посадку.
We'll be landing in 20 minutes.
Аполлон-11 совершит посадку на Луне.
Apollo 11's gonna land on the moon.
И в следующий раз, мы совершим посадку.
And next time, we will land.
Мы попробуем совершить посадку на эту штуку
We're going to try landing on that thing.
...готовится совершить посадку в чикагском аэропорту O'Hare...
In preparation for landing at Chicago's O'Hare airport...
Того, кто совершит посадку без разрешения, Гильдия оставит на планете навсегда.
The Guild will strand on Arrakis any force that lands without permission.
Им рекомендовано совершить посадку на Чейдау.
They are recommended to land on Cheydau.
Если я мог успешно совершить посадку на Марсе, то я, разумеется, смог бы успешно совершить посадку и на Земле.
If I could have landed safely on Mars, I certainly could have landed safely on earth.
— Это я совершил посадку, — заявил он.
"I made the landing," he announced.
Здесь они совершили посадку, когда прилетели в город.
It was where they had landed when they had come here.
«Разве мы нет?» «Он вскоре совершит посадку и придет.
_Aren't we all?_ _He will be landing soon and coming by.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test