Similar context phrases
Translation examples
Этот вертолет совершил посадку на одну минуту в 9 км к северо-западу от Високо, а затем проследовал в северо-западном направлении и совершил посадку в Зенице.
The helicopter landed for 1 minute, 9 kilometres north-west of Visoko, then headed north-west and landed in Zenica.
Вертолет вернулся к месту взлета и совершил посадку.
The helicopter returned to the launch site and landed.
Было сделано предупреждение, и вертолет совершил посадку в Зенице.
A warning was issued and the helicopter landed at Zenica.
Он превратился в нарушение, когда вертолет совершил посадку по дороге.
It became a violation when it landed en route.
...готовится совершить посадку в чикагском аэропорту O'Hare...
In preparation for landing at Chicago's O'Hare airport...
Того, кто совершит посадку без разрешения, Гильдия оставит на планете навсегда.
The Guild will strand on Arrakis any force that lands without permission.
Если я мог успешно совершить посадку на Марсе, то я, разумеется, смог бы успешно совершить посадку и на Земле.
If I could have landed safely on Mars, I certainly could have landed safely on earth.
Здесь они совершили посадку, когда прилетели в город.
It was where they had landed when they had come here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test