Translation for "совершенно непредсказуемо" to english
Совершенно непредсказуемо
Translation examples
А при этом результаты исследований совершенно непредсказуемы. Один из таких побочных результатов исследования элементарных частиц, атомов, квантовой механики - это МРТ-сканер.
Actually, the offshoots are completely unpredictable and one of the offshoots of exploring particle physics, the world of the atom, quantum mechanics, was the MRI scanner.
Хитрость метода заключалась в том, что я не волновалась о конкретных отношениях, но вместо этого, они становились совершенно непредсказуемыми, и это, конечно, выводило мужчин из себя.
The trick with this method was that I didn't have to worry about the individual relationships, but instead became completely unpredictable, which, of course, drove the men even wilder.
Возникло критическое положение, как я уже говорил, совершенно непредсказуемое, что, очевидно, явилось реакцией организма на аллерген.
You've had an extreme, and as I say completely unpredictable allergic response to the peel.
Она провела все эти годы и думала, что она не может сделать реальную магию (волшебство), а потом узнала, что может, кроме этого был этот дурацкий, совершенно непредсказуемый вид.
She spent all these years thinking she couldn't do real magic, and then found out she could—except it was this wacky, completely unpredictable kind.
Чудные, постоянно готовые к насилию и совершенно непредсказуемые. Последнее обстоятельство вызывало у нее особый страх. Глава шестнадцатая Оливер Стоун вернулся в свой коттедж. Взбудораженный ночными событиями, он ни на минуту не мог сомкнуть глаз.
Yes, strange, violent and, most frightening of all, completely unpredictable. CHAPTER 16 OLIVER STONE HAD RETURNED to his cottage and attempted sleep, but the night’s extraordinary events rendered that act impossible.
Действия нашего противника стали совершенно непредсказуемы.
The enemy's movements have become unpredictable.
Русские предсказуемые, вот только их предсказуемость совершенно непредсказуемая.
They're predictable, but unpredictably so.”
Но уж если они наделены силой, то становятся совершенно непредсказуемыми.
But when they are strong, they are absolutely unpredictable.
Эта программа совершенно непредсказуема, точно так же, как погода.
It is inherently unpredictable, just as the weather is.
Это свойство проявляется совершенно непредсказуемым образом.
The appearance of the facility is itself unpredictable.
А вот ссора между мужем и женой — дело совершенно непредсказуемое.
Arguments between a husband and wife are unpredictable, though.
Последствия того, что произошло прошлой ночью, совершенно непредсказуемы.
The aftermath of an evening like last night’s was wholly unpredictable.
— Иногда, Глауен, ты становишься совершенно непредсказуемым. Ты ничего не забыл?
“Sometimes, Glawen, I find you absolutely unpredictable. Haven’t you forgotten something?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test