Translation for "собственные исследования" to english
Собственные исследования
Translation examples
Я проводил свои собственные исследования и повторно анализировал их результаты.
I had been doing my own research and following it up.
Было также отмечено, что коренные народы вполне способны проводить свои собственные исследования.
It was also stated that indigenous peoples were perfectly capable of conducting their own research.
ii) быть начеку в отношении потенциальных злоупотреблений исследованиями и оценивать потенциал двойного назначения своих собственных исследований;
Be alert to potential misuse of research, and assess their own research for dual-use potential;
Руководители нередко замыкаются на своих собственных исследованиях или оперативных задачах в ущерб руководству вверенным им отделом или другим подразделением.
It is not rare that managers are focused on their own research or operational activities to the detriment of the management of the division or unit they are entrusted with.
Кроме того, сотрудники по инвестициям Службы, которые являются внутренними управляющими портфелями, также проводят свои собственные исследования и анализ.
Furthermore, the Service's investment officers, who are internal portfolio managers, do their own research and analysis as well.
41. Ментальная деколонизация требует от каждой страны проведения собственных исследований и разработки ресурсов для генерирования знаний на национальном уровне.
41. Mental decolonisation demands that a nation conducts its own research and develop the resources to produce its own knowledge.
Другие ораторы подчеркнули необходимость того, чтобы развивающиеся страны, в особенности африканские страны, активизировали свои собственные исследования, включая изучение лекарственных трав.
Others stressed the need for developing countries, particularly for African countries, to intensify their own research, including in herbal medicine.
Ее организация планирует провести свое собственное исследование по данной теме, в котором главное внимание будет уделяться праву прав человека и его применимости к данному вопросу.
Her organization was planning its own research on the subject, with a view to focusing on human rights law and its applicability to this issue.
- Ну, Дэниел, прямо сейчас я вообще-то... занимаюсь своим собственным исследованием.
- Well, Daniel, right now I'm actually in the middle of my own research.
Мы здесь подсчитали... и оказалось, что русские тратят на промышленный шпионаж больше, чем на свои собственные исследования.
We have calculated that the Russians spend more... for industrial espionage than they do for their own research.
я оставила свои собственные исследовани€. " € не позволю вам разговаривать со мной как с ребенком.
I've given up my own research to help the foundation and I won't be talked to as if I were a child in kindergarten.
Мне кажется, ты считала, что будущее нельзя изменить, а это значит, что попытки старого Николса остановить свои собственные исследования обречены на провал, и со временем его вещество и путешествия во времени всё равно будут открыты.
But I take that you were suggesting that the future can't be altered, which means the elder Nichols' attempts to stop his own research will fail, and that eventually his compound and time travel will be discovered.
Люди могут получить больше от своего культурного окружения присвоить его, использовать его как найденные ресурсы для создания своих собственных выражений, проводить собственные исследования, создавать свои собственные связи, создавать свои собсвтенные сообщества, когда им понадобится сотрудничество с другими, вместо того, чтобы полагаться на ограниченный
People can take more of their cultural environment make it their own use it as found materials to put together their own expressions do their own research, create their own communications, create their own communities when they need collaboration with others rather than relying on a limited
– Вы мечтали заниматься собственными исследованиями? – Да.
“You dreamed of doing your own research.” “Yes.
Мне не все удалось выяснить во время собственных исследований.
There are points not clear from my own research.
Вы даже купили право прерывать мои собственные исследования.
You’ve even bought the right to interrupt my own researches.
Такая информация могла бы оказаться полезной для наших собственных исследований.
Perhaps there is something there to aid our own research.
- Тут наверняка ваши собственные исследования с последнего цикла.
What’s really your own research from the last time around.
И я занялся тем, что никогда не делал прежде: провел собственное исследование.
I did something I’d never had to before: my own research.
Но он произнес вежливо: - Я лучше продолжу свои собственные исследования.
What he said politely, was, "I'd rather pursue my own research.
Черт побери, мечтал, и еще как! Я спал и видел, что занимаюсь собственными исследованиями!
Yes, damn it. I dreamed of doing my own research.
У вас нет никаких прав принимать решения относительно собственных исследований.
You have no power to make your own decisions about your own research.
Занялся бы собственными исследованиями в Кво вместо игр в политику.
Pursued my own researches at Quo, instead of playing politics halfway across the continent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test