Translation for "собственности граждан" to english
Собственности граждан
Translation examples
Противозаконная конфискация и реквизиция частной собственности граждан запрещены.
Illegal confiscation and requisitioning of the private property of citizens shall be prohibited.
В соответствии с Конституцией законная частная собственность граждан неприкосновенна.
The Constitution stipulates that the lawful private property of citizens shall not be infringed upon.
Она призвала к восстановлению конституционного порядка, законности и уважения прав человека, а также защиты жизни и собственности граждан.
It called for restoration of constitutional order, rule of law and respect for human rights, as well as protection of the lives and property of citizens.
b) неоднократные покушения на жизнь и собственность граждан сербской и черногорской национальности (преднамеренный захват частных и общественных земель);
(b) Persistent assaults on the lives and property of citizens of Serb and Montenegrin nationality (wilful taking of private and socially-owned land);
Собственность граждан, кооперативов и общественных организаций может отчуждаться для удовлетворения потребностей государства лишь при отсутствии иных способов удовлетворения этих потребностей.
Properties of citizens, cooperatives and public organizations can be expropriated for the needs of the State only in cases where there is no other way of meeting these needs.
На Кубе основными целями судов являются обеспечение надлежащего применения закона и защита прав, свобод, имущества и собственности граждан, юридических лиц и организаций.
The principal objectives of the courts in Cuba were to ensure the enforcement of law and to protect the rights, freedoms, assets and property of citizens, entities or organizations.
<<Определенные товары>> -- это те товары, которые представляют повышенную опасность в плане угрозы законным интересам (например, для защиты жизни, здоровья и собственности граждан).
Specified products are those products that present an increased risk of endangering a legitimate interest (i.e. protection of life, health and property of citizens).
В этой связи следует указать, что меры принудительного характера применяются весьма избирательно и лишь в тех случаях, когда другие меры недостаточны для защиты жизни и безопасности и собственности граждан.
In this context, it is pointed out that enforcement measures are used very selectively and only when other measures are insufficient to protect the lives and safety and property of citizens.
Однако правовой титул аборигена может быть ликвидирован правительством государства без всякой правовой защиты и признания прав, которыми в большинстве стран защищены земля и собственность граждан.
However, aboriginal title is normally subject to complete extinguishment by the Government of the State, without the legal protection and rights that in most countries protect the land and property of citizens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test