Translation for "собратья" to english
Собратья
noun
Translation examples
noun
Мы настоятельно призываем ивуарийских собратьев принять участие в диалоге.
We urge our Ivorian brethren to engage in dialogue.
Народ Пакистана разделяет горе своих афганских собратьев.
The people of Pakistan have shared the sorrows of their Afghan brethrens.
А вот, чтобы помочь и переселить, а тем более принять своих собратьев, -- это уже совсем другое дело.
To help in redeeming and resettling, let alone absorbing their brethren: that is another matter altogether.
Должны ли бедные страны продолжать платить за отходы производства и непомерные энергетические аппетиты своих более богатых собратьев?
Must the poor continue to pay for the waste, the unbridled appetite for energy of their wealthier brethren?
Конечно, удовлетворить все требования, которые накопились у наших коренных собратьев за 500 лет, или требования, которые столетиями предъявляли другие наши собратья или регионы, или даже требования, которые возникли за 20 лет правления неолиберального правительства в нашей стране, невозможно.
Of course, it is impossible to meet all the demands that our indigenous brethren have been making for 500 years, or that other brethren or regions have been making for hundreds of years -- or indeed the demands which have arisen from 20 years of neoliberal Government in our country.
Имея с ними вековые связи, Египет понимает, что наличие безопасности в Заливе отвечает интересам его арабских собратьев.
Apart from our age-old relations, Egypt understands that it is of strategic importance for its Arab brethren in the Gulf.
Обычно они действуют более продолжительное время, чем их собратья из предпринимательских групп, обеспечивая перемещение лиц через свои сети на регулярной основе.
They tend to operate on a more continuous basis than their entrepreneurial brethren, moving people through their networks constantly.
Он был великим политиком, судьей и искусным дипломатом, которого отличали любовь к своим собратьям, доброта и щедрость.
He was a political man, a magistrate and a skilled diplomat who was conspicuous by his love for his brethren, his kindness and his generosity.
Мои собратья по организации имеют лучшую на Восточном Тиморе подготовку и заслуги в участии в сопротивлении, которые позволяют им обращаться к мировому сообществу.
My brethren in my organization have the highest East Timorese qualifications and the resistance background to talk to world opinion.
Со своей стороны, латыши и их балтийские собратья в изгнании обращали свои взоры к Организации Объединенных Наций в стремлении вернуть балтийские государства в сообщество наций.
For their part, Latvians and their Baltic brethren in exile turned to the United Nations, seeking to return the Baltic States to the community of nations.
- Роскошный день, собратья.
- Sumptuous day, brethren.
Мои собратья по территории.
My squad room brethren.
В этом колониальном войске - наши собратья.
These Colonials are our brethren.
Да. Тогда вы его собратья.
Then you must be of his brethren.
Наши собратья скоро присоединятся к нам.
Our brethren should be joining us momentarily.
Наши собратья состоят из неуклюжих блоков.
Our brethren are composed of ungainly blocks.
Больше двух тысяч наших собратьев были отравлены.
Over 2,000 of our brethren were poisoned.
мы отомстим за наших собратьев.
We will avenge our brethren, no matter who the fool is.
Причин или обстоятельств, которые вызывают подчинение или которые, естественно, до установления гражданских учреждений ставят некоторых людей несколько выше большинства их собратьев, всего четыре.
The causes or circumstances which naturally introduce subordination, or which naturally, and antecedent to any civil institution, give some men some superiority over the greater part of their brethren, seem to be four in number.
- Сейчас, собратья мои!
“NOW, MY BRETHREN!”
– Моими собратьями, Повелитель.
My brethren, Lord.
Один из наших собратьев напал на нее.
One of our brethren attacked her.
— Я искал своих собратьев. Их здесь нет.
“I have sought my brethren. They are not here.”
крючки прочно вцепились в собратьев по несчастью.
the hooks clung firmly to the brethren in misfortune.
Так же собираются поступить и наши собратья из Северной Армии.
Likewise, our brethren of Northern Army.
Терри тараторила со своими собратьями – спрашивала про работу.
Terry jabbered with her brethren, asking for jobs.
Удивленный Ших-кай внимательно посмотрел на своих собратьев.
Shih-ka'i surveyed his brethren, surprised.
От их исчезнувших собратьев осталось всего несколько темных пятен.
Of the missing brethren, only a few dark patches remained.
Собственно, ваши собратья из других группировок были бы в восторге.
In fact, your brethren in other groups would be enthusiastic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test