Translation for "соблюдение закона" to english
Соблюдение закона
noun
Translation examples
- соблюдением законности в судебных решениях.
The observance of the legality of the decisions of courts.
применение и соблюдение закона о кормлении грудью;
Application and observance of law on breastfeeding;
D. Обучение по вопросам соблюдения законов
D. Education in law observance
- обеспечить соблюдение закона в ходе уголовного судопроизводства;
To ensure the observation of the law in criminal proceedings;
Органы прокуратуры осуществляют надзор за соблюдением законов.
The procuratorial organs supervise the observance of laws.
- соблюдением законов со стороны органов дознания и уголовного расследования;
The observance of the law by preliminary inquiry and criminal investigation units;
Соблюдение законности в данной области находится в поле зрения парламента.
The observance of legality in this sphere falls within the purview of parliament.
D. Обучение по вопросам соблюдения законов 115-118 17
D. Education in law observance 115-118 14
- надзор за соблюдением законов в области охраны окружающей среды и обеспечение их выполнения;
Supervision of the observance of the law in environmental protection and lawenforcement;
Соблюдение законности, тактичное отношение и всё такое.
To observe law, to be tactful to people, and stuff like that.
— Никогда не настаивать на соблюдении закона?
Never again insist on the observance of law?
Мы бюрократы, следящие за соблюдением законов, которые не нравятся нам самим.
We’re bureaucrats who ensure the observance of laws that we don’t even like.
— Я только сказал… — Послушайте, — прервал его доктор Фелл. — Неужели формальное соблюдение закона — такой сильный и эффективный ритуал?
“I only said—” “Hear me!” interrupted Dr. Fell. “Is formal observance of law so mighty and potent a ritual?
Я здесь с миссией наблюдателя. – Он широко улыбнулся. – В мою задачу, можно сказать, входит гарантировать строгое соблюдение закона.
I'm just here with a watching brief.' He smiled blandly. 'You might say that my business is to ensure the law is carefully observed.'
Баррент соглашался, но питал надежду, что при помощи только необходимых убийств сумеет не привлечь внимания высокопоставленных лиц, следящих за соблюдением закона.
Barrent agreed; but he hoped, by killing only when it became necessary, that he would escape the observation of the highly placed individuals who administered the law.
Если взять группу людей, не отягощенных принципами морали, и заставить жить по определенному образцу, их совокупные преступные наклонности превратятся в упорядоченный и практичный способ соблюдения закона.
If you take a group of people, none of whom are cluttered up by morals, and enforce this kind of code on them, their collective rascality will all even out into a pretty regular, practical kind of law-observance.
Даже не подозревая этого, Баркентин, проводя ежедневные обряды и церемонии изливал из себя поток незаменимых знаний, который вливался в очень объемный мозг хищного молодого человека, стремившегося к тому, чтобы, получив достаточно сведений о ритуалах и обрядах, стать незаменимым в их проведении, Баркентина ликвидировать и стать единственным авторитетом в соблюдении Закона. А затем изменить те положения Закона, которые мешали ему достичь высшей власти. А уж подделать древние документы, внеся в них необходимые поправки, не составляло особого труда.
       Without fully realizing it, Barquentine, during his daily administrations, was pouring out a hoard of irreplaceable knowledge, pouring it into the predatory and capacious brain of a young man whose ambition it was, when he had gained sufficient knowledge of the observances, to take over the ceremonial side of the castle's life, and, in being the only authority in the minutiae of the law (for Barquentine was to be liquidated), to alter to his own ends such tenets as held him back from ultimate power and to forge such fresh, though apparently archaic documents, as might best serve his evil purposes as the years went by.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test