Translation for "соблюдение действующих законов" to english
Соблюдение действующих законов
Translation examples
i) внутренний контроль означает процесс, направляемый Исполнительным советом и осуществляемый руководством и другим персоналом ЮНОПС, который призван обеспечить достаточные гарантии относительно эффективного регулирования рисков и высокую вероятность достижения целей и решения задач повышения эффективности и результативности операций и объективности финансовой отчетности и соблюдения действующих законов и положений;
(i) Internal control means a process, directed by the Executive Board and carried out by UNOPS management and other personnel, designed to provide reasonable assurance regarding robust risk management, and increased likelihood of achievement of objectives and goals, aimed at increasing effectiveness and efficiency of operations, reliability of financial reporting, and compliance with applicable laws and regulations;
Общая концепция внутреннего контроля ПРООН (официально принятая в ее нынешнем виде в 2005 году) конкретизирует стратегии, процедуры, меры по контролю и коммуникации, стандарты поведения и другие мероприятия, направленные на обеспечение, в частности, следующего: a) рационального, экономичного, эффективного и результативного осуществления деятельности с соблюдением этических норм; b) защиты активов от неправомерного использования и утраты по причине мошенничества и нарушений; c) обеспечения надлежащей внутренней и внешней отчетности на основе надлежащего учета и управления потоками информации; и d) соблюдения действующих законов, нормативных положений и внутренних инструкций.
The UNDP internal control framework (formalized in its current form in 2005) defines UNDP-specific policies, procedures, monitoring and communication activities, standards of behaviour and other activities, including: (a) Execute orderly, ethical, economical, efficient and effective operations; (b) Safeguard assets from inappropriate use and loss from fraud and error; (c) Help ensure the quality of internal and external reporting, through the maintenance of proper records and information flows; and (d) Ensure compliance with applicable laws, regulations and internal policies.
compliance with existing laws
В ряде областей также необходимо обеспечить более полное соблюдение действующих законов и норм, в том числе касающихся бытового насилия и половых преступлений.
Increased compliance with existing laws and policies was also required in a number of areas, including domestic violence and sexual offences.
340. С другой стороны, для гарантированного строгого соблюдения действующих законов и нормативных положений будет обеспечиваться регулярный контроль над государственными и частными учреждениями здравоохранения, проводимый в рамках общей проверки состояния здоровья и в сотрудничестве с соответствующими управлениями и учреждениями, в частности с Национальной гильдией врачей, фармацевтов и одонто-стоматологов Мавритании.
340. Public and private health-care facilities will be monitored regularly to ensure strict compliance with existing laws and regulations, within the framework of a robust General Health Inspectorate and in collaboration with the relevant departments and institutions, especially the National Association of Doctors, Pharmacists and Dental Surgeons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test