Translation for "сниженные налоги" to english
Сниженные налоги
Translation examples
В последнее время активно обсуждается вопрос о снижении налогов.
Lately, much emphasis has been placed on reducing taxes.
Снижение налогов, связанных с приобретением или обновлением жилья, и увеличение размера помощи для лиц, проживающих в неблагоприятных районах.
- - Reducing taxes on housing purchases and renovations and increasing assistance in disadvantaged areas.
Правительство принимает меры в целях предоставления кредитов и снижения налогов для содействия увеличению числа общежитий.
The Government is taking steps to loan funds and reduce taxes in order to support the expansion of dormitory facilities.
Правительствам поэтому необходимо принимать другие меры борьбы с инфляцией, как то снижение налогов и тарифов наряду с ограничением притока иностранного капитала.
Governments will therefore need other inflation-fighting measures, such as reducing taxes or tariffs, along with restricting inflows of foreign capital.
Эти меры включают в себя снижение налогов на средства массовой информации, выделение им финансовых займов, выплату их задолженности за счет государственного бюджета и прямую финансовую помощь.
These policies include reducing taxes for media bodies, allocating financial loans for them, redeeming their debts at the expense of state budget, and direct financial support.
Все большее число стран стимулирует производство биодизеля и этанола за счет субсидирования, снижения налогов и принятия нормативных актов об обязательном смешении биотоплива с бензином или дизтопливом.
A growing number of countries support the production of biodiesel and ethanol through subsidies, reduced taxes and regulations requiring mandatory blending of biofuels with petrol or diesel fuel.
использовать экономические стимулы для поощрения внедрения экологически чистых производственных технологий (снижение налогов на природоохранное оборудование, низкая плата за совершенствование защиты окружающей среды на предприятиях);
Use economic incentives to encourage the introduction of cleaner production technologies (reduced taxes for environmental equipment, low charges for improving environmental protection at enterprises)
10. настоятельно призывает парламенты играть активную роль посредством принятия законов и регуляторных мер по снижению налогов и сборов, которыми облагаются товары, реализуемые на принципах справедливой торговли;
10. Urges parliaments to play an active role both through legislation and regulatory action to reduce taxes and fees on fair trade products;
Однако некоторые развитые страны изучают идею "реформирования экологического налогообложения", которая предполагает компенсацию более высоких налогов на ископаемое топливо (или загрязнение) снижением налогов, например, на рабочую силу.
However, some developed countries are exploring the idea of "ecological tax reform" in which increased taxation on fossil fuels (or pollution) is offset by reduced taxes on, for example, labour.
В различных кругах поднимался вопрос о снижении налогов.
The question of a tax cut had been raised in various circles.
Снизить дефицит оборотных средств можно за счет снижения налогов.
Tax cuts can ease working capital constraints.
Отмечалось, что а) государственные ассигнования обычно эффективнее снижения налогов; b) отдельные виды государственных расходов в сравнении с другими ассигнованиями в большей степени влияют на динамику роста; и с) снижение налогов для бедных слоев населения сильнее стимулирует спрос, чем снижение налогов для богатых.
It was noted that (a) public expenditures usually had greater effects than tax cuts; (b) some forms of public expenditure had greater growth implications than others; and (c) tax cuts for the poor had greater demand-boosting impacts than tax cuts for the rich.
Поэтому Алан Гринспен настоятельно призвал к снижению налогов с богатых американцев.
He had therefore urged a tax cut for rich Americans.
Во-первых, было предпринято недоступное по средствам снижение налогов, особенно для богатых американцев.
First, unaffordable tax cuts had been introduced, especially for the rich Americans.
Громадные военные расходы на войну в Ираке и чрезмерное снижение налогов были главным образом выгодными для богатых.
Massive military expenditures for the war in Iraq and excessive tax cuts have principally benefited the wealthy.
Однако ожидается, что норма сбережений будет повышаться и уменьшится стимулирующее воздействие, связанное со снижением налогов и процентов по ипотечным кредитам.
But the savings ratio is expected to edge up and the stimulus from the tax cuts and mortgage equity to diminish.
Некоторые развитые страны снизили налоги или провели налоговые реформы, одним из компонентов которых было снижение налогов.
Several developed economies have cut taxes or adopted tax reforms in which tax cuts are one component.
Следует к тому же отметить, что снижение налогов обусловило увеличение чистого размера окладов федеральных служащих.
It should also be noted that the tax cuts from which federal employees had benefited had resulted in further gains in their net salaries.
Снижение налогов! Главный козырь!
I mean, tax cuts.
Снижение налогов среднему классу. Социальная защита...
Middle-class tax cuts, Social Security--
Снижение налогов на детские сады или это?
Daycare tax cut or this?
Значительное снижение налогов, снижение собственных расходов.
Significant tax cuts, reduction in discretionary spending.
- Снижение налогов для остающихся дома мамочек.
- Tax cuts for stay-at-home moms.
- Не по поздним абортам или снижению налогов.
- Not on partial birth or tax cuts.
- Я не собираюсь голосовать против снижения налогов
- I'm not gonna vote against the tax cut.
Она написала у себя на руке "снижение налогов".
She wrote tax cuts on her hand.
Синие Псы проголосуют за снижение налогов для богатых?
Blue Dogs'll vote for new cap-gains tax cuts?
Его снижение налогов может помочь ему победить, словно Санта-Клаусу.
His tax cuts could make him come off as Santa Claus.
— Вы сами и объясните это горожанам! — воскликнул мэр, оживившийся при мысли о том, какие реформы проведет он на полученные деньги, какую рекламную кампанию развернет в газетах, какие инвестиции привлечет благодаря снижению налогов, какой будет наплыв туристов после того, как он благоустроит отель и проложит новый телефонный кабель, который избавит их от теперешних проблем со связью.
“You can explain it to Viscos yourself!” exclaimed the mayor enthusiastically, already planning the various reforms he could put in place once he had the money, the advertisements he could take out in the regional newspapers, attracting fresh investment because of the tax cuts he could make, drawing in tourists with the changes to the hotel he intended to fund, and having a new telephone line installed that would prove less problematic than the current one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test