Translation for "снегопада" to english
Снегопада
noun
Translation examples
noun
55. После шести лет засухи снегопады первоначально были встречены как желанное облегчение.
55. After facing six years of drought the snowfall was initially seen as welcome relief.
Организовать доставку помощи в горные районы необходимо в течение ближайших трех недель, до первого снегопада.
There is a three-week window of opportunity to deliver aid to the mountains before the first snowfall.
Монголия подвержена целому ряду стихийных бедствий, включая сильнейшие снегопады, засухи, наводнения и землетрясения.
Mongolia is vulnerable to a variety of natural disasters such as severe snowfalls, droughts, flash floods and earthquakes.
8. В конце марта в горных районах территории, на которой осуществляется деятельность, прошел необычно сильный снегопад.
Around the end of March an unusually heavy snowfall was experienced in the mountainous regions of the area of operations.
Скотоводство в большой степени зависит от климатических и природных условий, включая сильную засуху и <<зуд>> (сильный снегопад).
Livestock-breeding is generally dependent on climatic and natural conditions including severe drought and zud (heavy snowfall).
Зимой сельское население имеет больше свободного времени, однако в высокогорных районах всегда существует проблема доступа, связанная со снегопадами.
Winter is usually less busy but access can become a problem in high mountainous areas due to snowfall.
Ряд стихийных бедствий, суховеев и сильных снегопадов за последние три года разорили тысячи скотоводов и их семей.
A series of natural disasters, droughts and serious snowfalls over the past three years had impoverished thousands of herdsmen and their families.
Несмотря на обильные снегопады и сильно пересеченную местность, затруднившие доставку помощи, она, тем не менее, была доставлена в пострадавший район.
Despite heavy snowfalls and rugged terrain, which hampered the delivery of relief supplies, these eventually reached the affected area.
41. Отчетный период был отмечен необычайно сильными снегопадами, которые привели к человеческим жертвам и причинили значительный материальный ущерб.
41. The reporting period was marked by unusually heavy snowfalls, causing a number of deaths and significant material damage.
Ливневые дожди в Хатлонской области причинили дополнительный ущерб инфраструктуре, которая и без того серьезно пострадала от сильных снегопадов.
Heavy rains in the Khatlon region further damaged the infrastructure that had already been adversely affected by high levels of snowfall.
Наслаждайся снегопадом, дорогуша.
Enjoy this snowfall, dearie.
Снегопад, это Огонь.
Snowfall? This is Home fire.
Сегодня второй снегопад.
It was the second snowfall today.
Снегопад на 42-й улице.
Snowfall on 42nd Street.
У нас рекордные снегопады!
We are seeing record snowfalls!
Приближается сильный снегопад.
There's a big snowfall on its way.
Как насчет первого снегопада?
On the day of the first snowfall?
В снегопаде есть что-то поэтичное.
There's something so poetic about snowfall.
Снегопад, снегопад... если женщина просит... бабье лето её... торопить не спеши.
Snowfall, snowfall... if the lady begs for it... there's no hurry at all... to make her summer to pass.
Шелест снегопада утих.
The sound of snowfall stopped.
Снегопад теперь немного ослаб.
The snowfall had eased a little.
Это был первый снегопад.
That had been the first snowfall of the season.
И если снегопад не утихнет, он поможет мне скрыться.
And if this snowfall continues, it will cover me.
Да, в истории бывали и более сильные снегопады.
Yes, there have been worse snowfalls.
Да еще в столь поздний час? Да еще в снегопад?
And at this time of day? And during a heavy snowfall?
Сильные снегопады на протяжении всего пути к Москве.
Heavy snowfalls all the way to Moscow.
Снегопад двигался с полюсов в центральные районы.
Snowfall was moving south from the poles.
Спустя несколько мгновений золотистый снегопад закончился.
In a few moments the golden snowfall was over.
Будто в подтверждение ее слов, внезапно начался снегопад.
As if to illustrate her words, the snowfall suddenly began.
noun
Туман, снегопад или сильный дождь
Fog, snow or heavy rain
Туман, сильный дождь или снегопад
Fog, heavy rain , snow
Туман, снегопад или сильный дождь3
Fog, snow or heavy rain 3/
Здесь нет резких ветров, туманов, снегопадов или морозов.
There are no biting winds, fog, snow or frost.
Был ужасный снегопад
Snow was threatening.
Все испортил снегопад.
Snow's killing us.
Ты устроила снегопад!
You made it snow!
Снегопад летом, миледи.
Summer snows, My Lady.
- Снегопад все сильнее.
- The snow's getting worse.
Этот тихий снегопад.
That light snow falling.
Правда, замечательный снегопад?
- Daddy! Isn't the snow super?
Сегодня опять был снегопад.
It snowed again today
Даже снегопада не было.
It wasn't even snowing.
И запретить снегопады.
And ban the snow from falling.
Пришел декабрь со снегопадами и целой лавиной домашних заданий для пятикурсников.
December arrived, bringing with it more snow and a positive avalanche of homework for the fifth-years.
Пока они стояли, ветер утих, а через несколько минут прекратился и снегопад.
While they were halted, the wind died down, and the snow slackened until it almost ceased.
— Да ну? — Засунув руки в карманы, Гарри смотрел на снегопад за окном. — Все обо мне говорили?
“Yeah?” growled Harry, his hands deep in his pockets as he watched the snow now falling thickly outside. “All been talking about me, have you?
Ведешь ты, скажем, машину, и вдруг начинается снегопад, которого ты не ожидал, а потому и готов к нему не был, и ты решаешь: «А, ладно, много не навалит, езжай себе дальше».
One day I was driving in the car, and there came one of those quick snow flurries that you don’t expect, so you’re not ready for it, and you figure, “Oh, it isn’t going to amount to much;
К утру легкий снегопад, начавшийся ночью, превратился в настоящую вьюгу. И последний урок травологии в семестре был отменен: профессор Стебль хотела потеплее укутать мандрагоры (надеть на них носки и шарфы), а это была сложная процедура, которую она никому бы не рискнула доверить.
By next morning, however, the snow that had begun in the night had turned into a blizzard so thick that the last Herbology lesson of the term was canceled: Professor Sprout wanted to fit socks and scarves on the Mandrakes, a tricky operation she would entrust to no one else, now that it was so important for the Mandrakes to grow quickly and revive Mrs.
– Ох, не нравится мне эта кутерьма, – пыхтел у него за спиною Сэм. – Я люблю полюбоваться на метель из окошка, утречком, лежа под теплым одеялом. Пусть бы она разразилась над Норгордом, то-то хоббиты были бы рады. А здесь она нам совсем ни к чему. В Хоббитании сильных снегопадов не бывает – разве что изредка у северной границы, – и, если выпадает немного снежку, хоббиты радуются ему, как дети.
‘I don’t like this at all,’ panted Sam just behind. ‘Snow’s all right on a fine morning, but I like to be in bed while it’s falling. I wish this lot would go off to Hobbiton! Folk might welcome it there.’ Except on the high moors of the Northfarthing a heavy fall was rare in the Shire, and was regarded as a pleasant event and a chance for fun.
— Только если прекратится снегопад.
If it stops snowing by then.
И снегопад на Рождество.
And snow at Christmas.
Вскоре зима неожиданно посуровела, и за снегопадом шел снегопад.
Then the winter suddenly became harsh, and snow followed upon snow.
Он боялся этого снегопада.
He feared the snow.
Снегопад закончился;
The snow squall ended;
Снегопад усиливался.
And the snow was getting deeper.
Снегопад продолжался.
The snow was still falling.
Ведь снегопад продолжается.
It’s still snowing.’
Снегопад все еще продолжался.
The snow still fell.
– Этот снегопад был послан самим провидением.
       "There was providence in that fall of snow.
Они сказали, что причина – в снегопаде.
They said it was due to a fall of snow.
Снегопад был исключительной силы.
The fall of snow was exceptionally heavy.
– Они сказали только, что это произошло из-за снегопада? – Да, сэр.
'They just said it was due to a fall of snow?' 'Yes, sir.
Ничего: ни взлетевшей птицы, ни очередного снегопада.
There was nothing, no bird on the wing, no random fall of snow load from a tree.
Мы только что слышали о снегопаде, перегородившем ущелье Хукахоронуи.
We have just heard of a fall of snow which blocked the Hukahoronui Gap.
Последний перегон был особенно сложным из-за начавшегося сильного снегопада.
Lefty’s last march on this trip was made difficult further by a steady fall of snow.
Мне показалось странным, как обычный снегопад мог разъединить электропровода, поэтому я попросил объяснить подробнее.
It didn't seem reasonable to me that a fall of snow could cut the cables so I asked for further information.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test