Translation for "случиться и" to english
Случиться и
Translation examples
Этого не случилось.
That has not happened.
Этого так и не случилось.
This never happened.
Этого не должно случиться.
That must not happen.
Однако этого не случилось.
This has not happened.
Что же случилось после всего этого?
What happened after all that?
К сожалению, этого не случилось.
Regrettably, this has not happened.
Именно так и случилось.
This is something that has happened.
Однако ничего не случилось.
However, nothing happened.
Этого, к сожалению, не случилось.
That, unfortunately, had not happened.
Кое-то случилось и я...
Something happened, and I...
Чтобы ничего не случилось, и...
Make sure nothing happens and...
Это случилось, и это плохо.
It happened and it was bad.
Ничего не случится, и да.
Nothing's going to happen, and yes.
Я говорю, что-то случилось и...
I'm saying something happened and...
Забудьте, что это случилось, и бегите.
Forget this ever happened and run.
Но что-то случилось, и теперь...
But something happened, and now I...
И что случилось после.
And What Happened After.
Ничего не случилось.
Still nothing happened.
Что с ним случилось?
What’s happened to him?”
- Так что же случилось?
“Why what has happened?”
Да что вообще случилось?
What’s happened to the world?’
– Но как это случилось?
But how did it happen?
– А что случилось с Землей?
“And what’s happened to the Earth?”
Из-за того, что с ним случилось. – А что случилось?
Because of what happened."     "What happened?"
- Может случиться и такое.
- That can happen.
Такое случалось раньше, случится и снова.
It's happened before, and it'll happen again.
- Слушай, это случилось, и всё.
- Look, it just happened.
Это случится и с тобой.
IT'LL HAPPEN FOR YOU.
Ничего не случилось и ничего не случится.
Nothing has happened, and nothing will happen
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test