Translation for "слишком хорошо знакомы" to english
Слишком хорошо знакомы
Translation examples
Все мы слишком хорошо знакомы с этой проблемой.
We are all too familiar with the problem.
Все мы слишком хорошо знакомы с деталями и особенностями этого конфликта.
We are all too familiar with the details and characteristics of the conflict.
Мы слишком хорошо знакомы с деталями и характеристиками израильско-палестинского конфликта.
We are all too familiar with the details and characteristics of the Israeli-Palestinian conflict.
Он обозначает явление, с которым слишком хорошо знакомы евреи во всем мире.
It referred to a phenomenon that was all too familiar to Jewish people around the world.
Всем нам слишком хорошо знакома фраза "отсрочка правосудия равносильна отказу в правосудии".
We are all too familiar with the phrase “justice delayed is justice denied”.
Нам это известно, поскольку мы слишком хорошо знакомы с этим по конфликтам в нашем регионе.
We know this, for it is all too familiar in areas of conflict in our own region.
Его неизменной страстью были справедливость и мир для народа, слишком хорошо знакомого с тяготами притеснений.
His permanent desire was justice and peace for a people who were only too familiar with the harshness of oppression.
К сожалению, правительству Афганистана и международному сообществу слишком хорошо знакома такая жестокая и подлая тактика.
Sadly, the Government of Afghanistan and the international community are all too familiar with such brutal and cowardly tactics.
Во все большем числе регионов треугольник "нищета-деградация ресурсов-конфликт" становится слишком уж знакомым явлением.
In a growing number of regions, poverty, resource degradation and conflict are becoming an all too familiar triangle.
Картины разрушений в результате урагана <<Катрина>> слишком хорошо знакомы многим малым островным развивающимся государствам.
The images of destruction in the aftermath of Hurricane Katrina are all too familiar to many small island developing States.
Я слишком хорошо знакома с твоей неспособностью защитить что-либо, Гаррисон.
I'm all too familiar with your inability to protect things, Harrison.
Впереди замаячили три слишком хорошо знакомые спины, значит, предстоящие два урока они будут заниматься со слизеринцами.
It was only when he spotted three only too familiar backs ahead of them that he realized they must be having these lessons with the Slytherins.
Мне слишком хорошо знакома их приятная тяжесть.
Their weight is too familiar.
Я слишком хорошо знакома с этим печальным фактом.
I am all too familiar with this sad fact.
— Для изгоя-безбожника вы, пожалуй, слишком хорошо знакомы с Писанием.
For a godless heathen, you are entirely too familiar with scripture.
Мута пробурчал что-то невнятное. Его рот наполнился слишком хорошо знакомой горечью.
Muta grunted. A bitter taste, all too familiar, had flooded his mouth.
Нет, скульптура ему совершенно не нравилась, потому что все в ней было слишком хорошо знакомо. – Почему вдруг ты сделала такую вещь?
No, he didn’t like it because it was all too familiar. "How come you made up something like that?"
Причина, я полагаю, заключается в том, что мы стали слишком хорошо знакомы с чистыми яркими пигментами, чтобы быть глубоко ими тронутыми.
The reason, I presume, is that we have become too familiar with bright, pure pigments to be greatly moved by them.
И вдруг, к своему ужасу, расслышала через гул толпы знакомый, слишком хорошо знакомый треск, как будто молния удалила вдалеке.
And then, to her horror, an all-too-familiar sound split through the rumble like a crack of lightning through distant thunder.
Это был все тот же слишком хорошо знакомый голос: электронно обработанный, неестественный, лишенный человечности, чувств. – Не вздумайте менять расписание, – произнес голос.
It was an all-too-familiar voice: electronically altered, eerily devoid of humanity, of affect. “Stick to the plan,” the voice said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test