Translation for "следом за" to english
Следом за
preposition
Translation examples
preposition
В первом предложении включить "и каждом испытании" после "каждой проверке" и "или следующего испытания" после "следующей проверки".
In the first sentence, add "and test" after "each inspection" and "or test" after "next inspection" respectively.
На них не следует возлагать обязанность следить за безопасностью.
They should not have the responsibility of looking after security.
После заголовка включить следующий текст:
After the title insert
После сноски а включить следующий текст:
After footnote a insert
После <<Введения>> добавить следующее:
After the Introduction insert the following:
- И следующий год, - сказал Двалин.
“And next year after that,”
Было решено следующее: ''У нас есть вор''.
After all we have got a burglar with us,” they said;
За ними просто нужно ходить следом.
You have to keep after them all the time.
Отдохнули, хорошенько пообедали, потом опять как следует отдохнули.
After a rest they had a good lunch, and then more rest.
Следом я попытался научиться делать это самостоятельно.
After that, I tried to do those things.
Не вернулся Кикимер и на следующий день, и на последовавший за ним.
Kreacher did not return the following day, nor the day after that.
В следующий день Соня не приходила, на третий день тоже;
The next day Sonya did not come, nor the day after;
Гермиона шмыгнула в дверь следом за Гарри, вид у нее был испуганный.
Hermione scurried in after Harry, looking rather frightened.
Главный дворецкий и камергер следили за расходами его семьи.
The lord steward and lord chamberlain looked after the expense of his family.
Нельзя!» И он побежал назад, вдогонку за Раскольниковым, но уж след простыл.
Impossible!” And he ran back outside after Raskolnikov, but the trail was already cold.
И тогда я позвонила на следующий вечер, и опять на следующий вечер.
And then I called the night after that, and the night after that.
– А потом – через следующий кризис, – поддел его Майлз. – И через следующий, и…
"And the next crisis after that," Miles twitted him. "And the next crisis after that, and …"
Или кто-то следит за ним.
Or someone after Chan.
И следующим вечером.
And the night after.
И на следующий день.
And the day after that.
После этого — никаких следов.
After that, nothing.
- И в следующем за другим.
And the one after that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test