Translation for "вслед за тем" to english
Вслед за тем
adverb
Translation examples
adverb
В соответствии с этим решением Подготовительный комитет рассмотрит принципы, цели и средства по обеспечению полного применения этого Договора и его универсальности, а вслед за этим представит Конференции по обзору свои рекомендации.
According to that decision, the Preparatory Committee shall consider principles, objectives and means to promote the full application of the Treaty and its universality, and make recommendations thereon to the Review Conference.
Я слышал также, что вслед за этим император велел ослепить цезаря Никифора и развязать языки четырем остальным его братьям;
I have heard further that thereon the Emperor caused the C�r Nicephorus to be blinded, and the tongues of the two other C�rs and of their two brothers, the Nobilissimi, to be slit.
adverb
Вслед за этим автор вновь представил свое сообщение.
The author thereupon resubmitted his case.
И вслед за тем победитель излил кровь своего пленника
And the captor thereupon took the blood of his captive
Вслед за этим он перебрал все поступки Розанны.
He thereupon passed the whole of Rosanna's proceedings under review.
Вслед за этим по пруту в помещение спускался ужасного вида кот.
Thereupon a cat of hideous appearance decended the rod into the room.
И вслед за тем падре Никанор поднялся на двенадцать сантиметров над землей.
Thereupon Father Nicanor rose six inches above the level of the ground.
Вслед за тем Румфорд предсказал пятьдесят событий, которым предстоит свершиться, до мельчайших подробностей.
Rumfoord thereupon predicted fifty future events in great detail.
И вслед за тем дворяне весело разобрали шубы, и все поехали в собор.
And thereupon the nobles in high good humor sorted out their fur coats and all drove off to the cathedral.
Когда же обвиняемый был вслед за тем арестован и отведен в будку часового на углу Куинс-гейт, в кармане брюк его найдено было ожерелье.
When the accused was thereupon taken into custody, at the watch-house on the corner of Queen’s Gate, a necklace was found in the pocket of his breeches.
Вслед за тем правительство Трансвааля объявило войну, хотя со стороны туземцев до ее объявления не было совершенно никаких актов беззакония или враждебных действий.
Thereupon the Transvaal Government declared war, although it does not appear that the natives committed any outrage or acts of hostility before the declaration.
Вслед за тем минут десять дядя Пио тихо расчесывал ей волосы, притворяясь, будто не замечает рыданий, сотрясающих ее измученное тело.
Thereupon he would comb her hair soothingly for ten minutes, pretending not to notice the sobs that were shaking her exhausted body.
Когда, повинуясь этому предписанию, мисс Морлина приблизилась для оказания почестей, мистер Лиливик быстро подхватил ее и поцеловал, а вслед за этим миссис Кенуигс рванулась вперед и поцеловала сборщика, и одобрительный шепот вырвался у гостей, которые были свидетелями его великодушия.
Miss Morleena approaching to do homage, in compliance with this injunction, was summarily caught up and kissed by Mr Lillyvick; and thereupon Mrs Kenwigs darted forward and kissed the collector, and an irrepressible murmur of applause broke from the company who had witnessed his magnanimity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test