Translation for "скрупулезности" to english
Скрупулезности
Translation examples
Факты изложены со всей скрупулезностью.
The facts are presented with extreme meticulousness.
Этот циркуляр скрупулезно исполняется.
The Circular has been implemented meticulously.
Он зарекомендовал себя как достойный уважения, вдумчивый и скрупулезный сотрудник.
He showed himself to be an honourable, conscientious and meticulous worker.
При рассмотрении вышеупомянутых дел необходимо скрупулезно придерживаться именно этого подхода.
It is this course which should be followed meticulously in the cases referred to.
35. Составление проекта решения - это сложная и крайне скрупулезная работа.
35. The drafting of a judgment was a complicated and very meticulous exercise.
Мы скрупулезно и добросовестно выполняем свои обязательства по Конвенции.
We have fulfilled our obligations under the Convention meticulously and in good faith.
Стрельба с острова Йонпхёндо была произведена согласно скрупулезному плану, на это рассчитанному.
The Yonphyong Island shelling was committed under a meticulous plan for this purpose.
Эти положения были исключительно умеренным и скрупулезно сформулированным отражением их обязательств, и ничем иным.
Those provisions were a mild and meticulously worded reflection of their obligations -- nothing beyond that.
Этот вопрос с точки зрения статистики довольно сложен и требует непрерывного и скрупулезного сбора и обработки данных.
This topic is statistically complex and requires the ongoing, meticulous gathering and processing of data.
Сложный характер кипрской проблемы заставляет нас скрупулезно вести работу по изысканию всеобъемлющего решения.
The complex nature of the Cyprus problem compels us to work meticulously in search for a comprehensive solution.
Скрупулезное планирование, вот в чём всё дело. Вряд ли.
Meticulous planning, that's what it is.
- Его методы скрупулезны и я доверяю ему...
His methods are meticulous and I have every confidence
Каждый шаг ее серой жизни скрупулезно записан.
Every drab event of her drab life meticulously documented.
[БАКЕТ] И мне понадобится другой метод, более... скрупулезный...
I'll also need to employ a different method, more... meticulous...
Хаббл и Хьюмасон скрупулезно собирали доказательства Большого взрыва.
This work was difficult, routine, tedious but although they didn't yet know it Hubble and Humason were meticulously accumulating the evidence for the big bang.
Она удивительно скрупулезна.
She had been amazingly meticulous.
Он начал скрупулезно описывать эксперимент с Вероникой.
Meticulously he began to write up his experiment with Veronika;
Корпоративные правила? Они скрупулезно их выполняют. Социальное обеспечение?
Rules of corporation? They are more than meticulous in meeting all the rules. Social security?
Он был очень педантичным и скрупулезным человеком, особенно в том, что касалось оружия.
He was very organized and meticulous, especially when it came to his guns.
Новый капитан скрупулезно проверял каждого, убеждаясь, что все соответствуют списку.
The new captain was meticulously checking everyone, ensuring that they matched the list.
— скрупулезно уважать законы и обычаи социальных групп, среди которых практикуем,
To respect meticulously the laws and customs of the group social in which we practice,
— Действительно, Ом был гением, но он не обладал скрупулезностью настоящего исследователя.
Ohme was a genius, there is no doubt about that, but he did not possess the patience and meticulous mind of a good researcher.
Его дядя скрупулезно наносил рисунок в течение трех месяцев.
His uncle had meticulously tapped the design into his body over a three-month period.
Он тоже читал текст, написанный в четком, скрупулезном стиле Снаги Ома.
He, too, was reading the text, written in Snaga Ohme's precise, organized, meticulous style.
Я чуть не потеряла дар речи, потрясенная его скрупулезностью и честностью. «Сколько книг!»
I was too shocked at his honesty and meticulousness to speak. “Ah, so many books!”
Мы скрупулезно соблюдаем права человека.
We scrupulously respect human rights.
Вместе с тем мы скрупулезно соблюдаем уже имеющиеся МД.
Meanwhile, we have scrupulously adhered to the CMBs which are in place.
Дух и букву этих принципов необходимо скрупулезно соблюдать.
The letter and spirit of these principles need to be scrupulously respected.
При этом он добавил, что группа скрупулезно изучила 106 проектов.
He added that the panel had scrupulously reviewed 106 projects.
Обе стороны должны скрупулезно соблюдать соглашение о прекращении огня.
The ceasefire must be adhered to scrupulously by both parties.
признавая важность обеспечения скрупулезного соблюдения вышеуказанной процедуры,
Recognizing the importance of ensuring that the said procedure be scrupulously followed,
Мы делаем это скрупулезно и со всей необходимой доброй волей.
We have done this in a scrupulous manner and with all the necessary good will.
Теперь Европейский союз рассчитывает на скрупулезное соблюдение обязательств, взятых на этой встрече.
It now trusts that the commitments made at that meeting will be scrupulously honoured.
При этом она скрупулезно соблюдает принципы гуманитарного права и Женевские конвенции.
When it does this, it is with scrupulous observance of principles of humanitarian laws and the Geneva Conventions.
Достигнутые 4 апреля мирные договоренности скрупулезно выполняются.
The peace understandings reached on 4 April have been scrupulously adhered to.
Оставь мне грязную часть, ты слишком скрупулезный.
You're too scrupulous.
Из-за твоей маниакальной скрупулезности.
Because you are pathologically scrupulous.
Мы проводим тщательное и скрупулезное расследование.
Uh, we're conducting a careful and scrupulously fair review.
Я хочу всё записать на пленку. Скрупулезно записать.
I want everything on the record, scrupulously recorded.
Но наш скрупулезный осмотр не выявил знака дьявольского вмешательства.
But our scrupulous examination yielded no sign of diabolical interference.
МиссЛэйннастаивала, - хотя проверка должна быть скрупулезной и полной, онатакжедолжнабыть цивилизованной.
Miss Lane insisted that, thoughaninspectionmustbe scrupulous and thorough, it must also be civilised.
Ну, почти одновременно, институт Мэнсфилда приобрел уникальный стиль путем смешивания скрупулезной беспристрастности
Well, almost at once, The mansfield institute developed a unique style By blending scrupulous nonpartisanship
Есть куча неотложных вопросов с баром и клубом. что спрос ваша скрупулезного Внимание к деталям?
Aren't there a lot of pressing bar and club issues that demand your scrupulous attention to detail?
Эта скрупулезность, с какой они замели все следы, что должны были остаться говорит об их последовательности.
This scrupulous covering-over of all the signs they would've otherwise left testifies to their thoroughness.
А вот и лист адвокатов, специализирующихся на семейном суде, но они менее скрупулезны чем я.
Here you go... a list of lawyers that specialize in family court but are a little less scrupulous than I am.
– Наше расследование будет скрупулезным и беспристрастным.
Our investigation will be scrupulous and impartial.
Я бы сказал, что она всегда точна до скрупулезности.
I should say she was rather scrupulously accurate.
И ведет себя так же скрупулезно тщательно, как и на работе.
And as scrupulously careful here as she was at the office.
Однако кости остаются скрупулезно честными.
The dice remain scrupulously fair.
— И все будет убедительно даже при проведении самых скрупулезных проверок?
‘And it will convince the most scrupulous tests?’
Черт бы побрал этих честных, скрупулезных врачишек!
Damn scrupulously honest doctors.
Однако Республика скрупулезно следовала требованиям межзвёздных законов.
But the Republic hewed scrupulously to the requirements of interstellar law.
Звездная группа соблюдала правила безопасности очень скрупулезно.
The Stellar Group applied the safety rules scrupulously.
— Я должен быть скрупулезно точным с тобой в этих мелочах.
            "It's a good idea to be scrupulously precise with you in these petty deals.
Скрупулезно честный и справедливый человек, Швиндлер приобрел завидную репутацию.
An honest and scrupulously fair man, he'd acquired an enviable reputation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test