Translation for "скорее придет" to english
Скорее придет
Translation examples
will come soon
Мессия скоро придет, и он решит все.
The Messiah will come soon, and he will settle everything.
А тем, кто живут в других городах, можем лишь пообещать, что скоро придет и их черед.
For those who live elsewhere in the country, we can only promise your time will come soon enough.
Я знал, что время скоро придет
I knew the time must come soon
— Берегитесь, — говорит няня. — Он скоро придет. Оно скоро придет.
the babysitter says. “He’ll be coming soon. It will be coming soon.”
Чагон Еэн скоро придет.
Chagon Een come soon.
Скоро придет твое время. – Да?
Your time will come soon enough." "Sire?"
Как ты думаешь, мама скоро придет?
Do you think Mother will be coming soon?
Потому что скоро придет убийца. Он был в этом уверен.
Because a murderer would be coming soon. He was sure of it.
Ты не знаешь, Кольм скоро придет?
Do you happen to know if Colm will be coming soon?
Он скоро придет! Он, Назначенный! Тот, кто приходит всегда!
It will come soon! The appointed one! The one that always comes!
Тот, кто любит нас обеих, скоро придет».
He who loves us both comes soon!
Мой отец скоро придет.
Soon come.
– Посиди здесь. Менестрель скоро придет.
“Stay. The minstrel will soon come.”
Может быть, он эпилептик и скоро придет в чувство.
Perhaps he was an epileptic and would soon come back to his senses.
— Очень хорошо! — шепнула мисс Прайс. — Скажите ей что-нибудь ласковое, и она скоро придет в себя.
'That's right,' whispered Miss Price, 'say something kind to her, and she'll soon come round.
Скоро придет весна с ее тепловатыми ветрами, и снова вырастет горькая полынь;
Spring would soon come with its tepid winds, and the bitter wormwood would grow again;
Я говорил себе, что скоро придет письмо от Пандоры, что она вот-вот вернется вместе с Аржуном, что Пандора захочет остаться со мной.
I told myself that a letter would soon come from Pandora, or that she herself would return with Arjun, that Pandora would will it so.
Я тоже заплакал, а женщина с перьями на голове говорит «не плачь», потому что она ведет меня на красивую большую звезду, и мама скоро придет туда и меня найдет.
I began to cry too, but the woman with the feather cap told me not as she was taking me to a beautiful big star where Mother would soon come to find me.
Прежде чем освободить пленника, он убил и пожрал обоих воров. Потом открыл багажник и выпустил его, оставив одного на краю обрыва. Пообещал, что помощь скоро придет.
He’d feasted on both of the thieves before he freed the prisoner and left him on the cliff above the sea with the promise that help would soon come.
– Долгое время тайно были здесь хозяевами, а карибы хотят подчинить их себе, – объяснила она. – Но скоро придет день, когда Анкуаш вновь поведет за собой все племена, живущие на Гаити.
“For a long time, the Taino have had their way here, and the Caribs want to do the same to them,” she explained. “But the time is soon coming when Ankuash will once again lead all the people of Haiti.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test