Translation for "она придет" to english
Она придет
Translation examples
Никто не знает когда она придет.
No one knows when she will come.
Почувствовав магию твоего ребенка, она придет за ним.
Once she's sensed your child's magic, she will come for her.
Она придет за вами, независимо будете ли вы претендовать на корону или нет.
She will come after you, whether you've reached for the crown or not.
Мы ждали, когда она придет.
We expected them and we waited for them to come.
У них есть специалисты, и, когда придет время, они смогут все сделать.
They have the expertise and, when the time comes, they can make it.
Мы надеемся на конструктивное сотрудничество, когда для него придет время.
We are looking forward to constructively engaging when the time comes.
Миссис Рескин, она придет.
Mrs Ruskin... it will come.
Да, она придет, мечта! ..
Yes, it will come, my dream!
Она придет неминуемо, как восход солнца.
It will come, inevitable as the sun.
Да ничего, придет!..
Never mind, he'll come!
А ведь вот именно теперь-то и не придете
But it's precisely now that you won't come .
Ну, а когда придет твой черед?
When is your turn to come?
Большинство все равно не придет».
“Most of them don’t come.”
Придет, наверно, и твой черед.
Your time may come.
— Когда придет, тогда и придет.
“He’ll come when he comes.”
Он придет. Конечно он придет.
He would come. Of course he would come.
Потому что кто-то придет, чтобы найти его, и придет скоро.
Cause someone’s coming to find him, and coming soon.”
Придет, она будет горячая и вкусная, полный крови мужчина, она придет, придет через несколько секунд.
It was coming, and it would be hot and delicious, and there would a manful of it, and it was coming, it was coming within seconds.
– Может быть, придется.
“It might come to that.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test