Translation for "сказка о" to english
Сказка о
Translation examples
Мораль этой сказки ясна.
The moral of this tale is clear.
В основу лучших детских спектаклей легли азербайджанские, русские народные сказки, сказки народов мира, а также пьесы азербайджанских и зарубежных драматургов.
The theatre's best children's pieces are based on Azerbaijani and Russian folk tales and tales from around the world and on plays by Azerbaijani and foreign dramatists.
Есть сказки, у которых нет конца, и эта одна из них.
There are some fairy tales that do not have any end, and this is one of them.
Сказки и песни рома "Романэ парамиче тай дия"
Roma fairy tales and songs "Romane paramiče taj đija"
- преподавание устного народного творчества (сказки, мифы, пословицы и поговорки);
Echos du Tocsin Teaching oral literature (tales, myths, sayings and proverbs)
Начало этому процессу кладут на первый взгляд безобидные народные сказки, рассказываемые детям, чтобы их развлечь.
That process began with the apparently harmless folk-tales related to entertain children.
В Государственном русском драматическом театре поставлены спектакли по азербайджанским, русским и западноевропейским сказкам.
313. The State Theatre of Russian Drama puts on shows based on Azerbaijani, Russian and West European folk tales.
Прежде чем перейти к самому докладу, я хотел бы заметить, что нам только что напомнили о сказке про Золушку.
Before I come to the report itself, let me say that we have just heard about a fairy tale and Cinderella.
- СКАЗКА О ТОРГОВЛЕ
- A TALE OF TRADE
"Сказка о двух почках"!
A Tale of Two Kidneys.
Я слышал сказки... о тайных войнах.
I've heard tales... of a secret war.
"Сказка о двух городах". Тебе понравится.
"Tale of two cities." You loved it.
Сказка о замках и ночных кошмарах.
A tale of castles and night horrors.
Ты знаешь сказку о спящей красавице?
Do you know the tale of the sleeping beauty?
Итак... это сказка о предательстве и мести
So... it's a tale of betrayal and revenge.
В детстве я слышал сказки о нем.
I heard tales of it as a child.
Послушай сказку о путешествии.
Just sit right back and you'll hear a tale A tale of a fateful trip
Эм, это сказка о неудачном ограблении банкомата.
Um, it's a tale of an ATM robbery gone wrong.
А моей сказке конец.
This is my tale, and it is ended now.
Это всего лишь страшная сказка для глупцов.
A tale told to frighten the gullible.
Вот тебе на – мы, оказывается, в той же сказке!
Why, to think of it, we’re in the same tale still!
А мы, интересно, в какую сказку попали?
I wonder what sort of a tale we’ve fallen into?’
— Я полагаю, вы все читали «Сказку о трех братьях»?
“I assume that you are familiar with The Tale of the Three Brothers?”
— Ну, и в сказке девушка тоже не воскресла по-настоящему.
“But she, the girl in the tale, didn’t really come back, did she?
А вообще-то интересно, попадем мы в сказку или песню?
Still, I wonder if we shall ever be put into songs or tales.
— С этой сказки все и началось, мистер Поттер. Где-то у меня она была…
“Well, well, Mr. Potter, the whole thing starts with The Tale of the Three Brothers… I have a copy somewhere…”
Да он же вроде любил двести лет назад сказки послушать.
And he used to like tales himself once, by his own account.
— Не слышала о сказках барда Бидля? — не поверил ей Рон. — Шутишь, что ли?
“You’ve never heard of The Tales of Beedle the Bard?” said Ron incredulously.
Как в сказке. – Вот именно, как в сказке.
Like a fairy tale.” “Like a fairy tale, right.
Рассказывай, как сказку, потому что это и есть сказка!
Tell them as fairy tales, for that is what they are—true fairy tales.
Та, которая слышит сказку, сказку создает.
She who hears the tale makes the tale.
Может быть, это похоже на сказку. Но это не сказка.
It sounds a little like a fairy tale. But it's no fairy tale, believe me.
— Но это же и есть сказка!
But this is a fairy tale!
И сказка наша заканчивается, как и положено сказкам. Автобусы пусты.
And this tale comes to an end, as all tales must. The buses empty.
Так ведь я в сказке и есть!
So I’m in a fairy tale!
– Как в волшебной сказке?
Like in the fairy tale?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test