Translation for "системы под названием" to english
Системы под названием
Translation examples
В целях содействия экспортному контролю за грузовыми транспортными средствами разрабатывается система под названием Termis.
In order to facilitate the export control of unit load transports, a system called Termis is being developed.
20. В Норвегии действует основывающаяся на РВПЗ обязательная система под названием ИНКОСИС (система контроля в промышленности).
20. Norway operates a mandatory PRTR-type system called INKOSYS (INdustry KOntroll SYStem).
Одновременно с деятельностью Бюро по проекту СДМТ осуществлялась разработка новой таможенной автоматизированной системы под названием "Автоматизированная коммерческая среда (АКС)".
Concurrent with the work of the ITDS Project Office was the development of the new Customs automated system called Automated Commercial Environment (ACE).
Этот подход нацелен на создание потенциала в сети Интернет и предусматривает разработку новой системы под названием "Информационная сеть обеспечения осведомленности о гендерной проблематике".
The approach focused on creating an Internet-based capacity and involved the establishment of a new system, called the “gender awareness information network system”.
254. Межучрежденческое управление по закупкам производило оформление заказов на покупку и счетов-фактур с использованием онлайновой системы под названием "United Nations WebBuy".
254. The Inter-Agency Procurement Services Organization used an online system called United Nations WebBuy for the creation of purchase orders and invoices.
В целях дальнейшего совершенствования управления имуществом предусматривается, что использование СУИМ будет постепенно прекращено к середине 2004 года, и она будет заменена усовершенствованной системой под названием <<Галилео>>.
In order to further improve property management, the FACS system is to be phased out by mid-2004 and will be replaced by an enhanced system, called Galileo.
В Административном департаменте безопасности (ДАС) существуют автоматизированная информационная система под названием <<СИФДАС>>, которая позволяет осуществлять взаимодействие с 26 районными управлениями и 29 пунктами миграционного контроля в стране.
The Administrative Department of Security (DAS) has an automated information system called SIFDAS, through which it interacts with 26 Sectional Directorates and 29 ports of immigration control in the country.
АБР использует систему на основе платформы <<Оракл>> (разработанная собственными силами система) под названием <<Система подготовки бюджета и контроля за его исполнением>> в целях представления бюджета, его рассмотрения и сведения воедино и контроля за его исполнением.
ADB uses an Oracle-based system (an in-house developed system) called the Budget and Monitoring Control System for budget submission, review, consolidation and monitoring budget utilization.
10. В сотрудничестве с правительством Бразилии Специальная группа по техническому сотрудничеству между развивающимися странами ПРООН приступила к созданию на основе Интернета системы, получившей название "Всемирной паутины информации в целях развития" (ВПИР).
10. In cooperation with the Government of Brazil, the UNDP Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries initiated the development of an Internet-based system, called the Web of Information for Development (WIDE).
29. Правительство Испании поручило Национальному институту аэрокосмической техники (ИНТА) Испании, расположенному в Торрехон-де-Ардос, руководить деятельностью в рамках научно-исследовательского проекта разработки испанской космической системы под названием "МИНИСАТ".
The Instituto Nacional de Tecnica Aeroespacial (INTA) of Spain, situated at Torrejón de Ardoz, has been entrusted by the Government with the direction of a research project for the development of a Spanish space system, called MINISAT.
Есть кое - что в системе под названием операционная деятельность прямых линий.
There is something in the system called direct line operations.
Мы были доставлены на этот спутник больше пяти сотен лет назад из звездной системы под названием Укс-Мал.
We were brought to this moon over five centuries ago from a star system called Ux-Mal.
Примерно пять лет назад возникла сверхновая недалеко от Септагона, в системе под названием Москва.
About five years ago, that supernova out near the Septagon stars, a system called Moscow.
system called the
В целях содействия экспортному контролю за грузовыми транспортными средствами разрабатывается система под названием Termis.
In order to facilitate the export control of unit load transports, a system called Termis is being developed.
Одновременно с деятельностью Бюро по проекту СДМТ осуществлялась разработка новой таможенной автоматизированной системы под названием "Автоматизированная коммерческая среда (АКС)".
Concurrent with the work of the ITDS Project Office was the development of the new Customs automated system called Automated Commercial Environment (ACE).
254. Межучрежденческое управление по закупкам производило оформление заказов на покупку и счетов-фактур с использованием онлайновой системы под названием "United Nations WebBuy".
254. The Inter-Agency Procurement Services Organization used an online system called United Nations WebBuy for the creation of purchase orders and invoices.
В Административном департаменте безопасности (ДАС) существуют автоматизированная информационная система под названием <<СИФДАС>>, которая позволяет осуществлять взаимодействие с 26 районными управлениями и 29 пунктами миграционного контроля в стране.
The Administrative Department of Security (DAS) has an automated information system called SIFDAS, through which it interacts with 26 Sectional Directorates and 29 ports of immigration control in the country.
29. Правительство Испании поручило Национальному институту аэрокосмической техники (ИНТА) Испании, расположенному в Торрехон-де-Ардос, руководить деятельностью в рамках научно-исследовательского проекта разработки испанской космической системы под названием "МИНИСАТ".
The Instituto Nacional de Tecnica Aeroespacial (INTA) of Spain, situated at Torrejón de Ardoz, has been entrusted by the Government with the direction of a research project for the development of a Spanish space system, called MINISAT.
Примерно пять лет назад возникла сверхновая недалеко от Септагона, в системе под названием Москва.
About five years ago, that supernova out near the Septagon stars, a system called Moscow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test