Translation examples
In order to facilitate the export control of unit load transports, a system called Termis is being developed.
В целях содействия экспортному контролю за грузовыми транспортными средствами разрабатывается система под названием Termis.
20. Norway operates a mandatory PRTR-type system called INKOSYS (INdustry KOntroll SYStem).
20. В Норвегии действует основывающаяся на РВПЗ обязательная система под названием ИНКОСИС (система контроля в промышленности).
Concurrent with the work of the ITDS Project Office was the development of the new Customs automated system called Automated Commercial Environment (ACE).
Одновременно с деятельностью Бюро по проекту СДМТ осуществлялась разработка новой таможенной автоматизированной системы под названием "Автоматизированная коммерческая среда (АКС)".
The approach focused on creating an Internet-based capacity and involved the establishment of a new system, called the “gender awareness information network system”.
Этот подход нацелен на создание потенциала в сети Интернет и предусматривает разработку новой системы под названием "Информационная сеть обеспечения осведомленности о гендерной проблематике".
254. The Inter-Agency Procurement Services Organization used an online system called United Nations WebBuy for the creation of purchase orders and invoices.
254. Межучрежденческое управление по закупкам производило оформление заказов на покупку и счетов-фактур с использованием онлайновой системы под названием "United Nations WebBuy".
In order to further improve property management, the FACS system is to be phased out by mid-2004 and will be replaced by an enhanced system, called Galileo.
В целях дальнейшего совершенствования управления имуществом предусматривается, что использование СУИМ будет постепенно прекращено к середине 2004 года, и она будет заменена усовершенствованной системой под названием <<Галилео>>.
The Administrative Department of Security (DAS) has an automated information system called SIFDAS, through which it interacts with 26 Sectional Directorates and 29 ports of immigration control in the country.
В Административном департаменте безопасности (ДАС) существуют автоматизированная информационная система под названием <<СИФДАС>>, которая позволяет осуществлять взаимодействие с 26 районными управлениями и 29 пунктами миграционного контроля в стране.
ADB uses an Oracle-based system (an in-house developed system) called the Budget and Monitoring Control System for budget submission, review, consolidation and monitoring budget utilization.
АБР использует систему на основе платформы <<Оракл>> (разработанная собственными силами система) под названием <<Система подготовки бюджета и контроля за его исполнением>> в целях представления бюджета, его рассмотрения и сведения воедино и контроля за его исполнением.
10. In cooperation with the Government of Brazil, the UNDP Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries initiated the development of an Internet-based system, called the Web of Information for Development (WIDE).
10. В сотрудничестве с правительством Бразилии Специальная группа по техническому сотрудничеству между развивающимися странами ПРООН приступила к созданию на основе Интернета системы, получившей название "Всемирной паутины информации в целях развития" (ВПИР).
The Instituto Nacional de Tecnica Aeroespacial (INTA) of Spain, situated at Torrejón de Ardoz, has been entrusted by the Government with the direction of a research project for the development of a Spanish space system, called MINISAT.
29. Правительство Испании поручило Национальному институту аэрокосмической техники (ИНТА) Испании, расположенному в Торрехон-де-Ардос, руководить деятельностью в рамках научно-исследовательского проекта разработки испанской космической системы под названием "МИНИСАТ".
There is something in the system called direct line operations.
Есть кое - что в системе под названием операционная деятельность прямых линий.
We were brought to this moon over five centuries ago from a star system called Ux-Mal.
Мы были доставлены на этот спутник больше пяти сотен лет назад из звездной системы под названием Укс-Мал.
One audit reviewed the migration from the previous financial system named Integrated Management Information System (IMIS) to the new system called Atlas.
В ходе одной ревизии был проведен обзор процесса перехода от предыдущей финансовой системы, называвшей Комплексной системой управленческой информации (ИМИС), к новой системе, именуемой системой <<Атлас>>.
The new system, called Techno-agricultural Innovation for Poverty Alleviation (TIPA), lends itself to establishing individual market gardens in limited areas that contribute significantly to sustainable food production.
Новая система называется техно-сельскохозяйственной инновацией для смягчения остроты проблемы нищеты, позволяет выращивать на ограниченных площадях садово-огородническую продукцию в товарных количествах, что значительно способствует стабилизации производства продовольствия.
The system called reciprocity...
*Система, называемая* *"взаимовыгодность".*
The third planet in our system, called Vendikar.
Третья планета в нашей системе, называется Вендикар.
At the heart of the city's intellectual life was a system called the majlis.
Во главе интеллектуальной жизни города... была система, называемая "меджлис".
It's the bogus system called this is a magazine stand, where people come to buy, not hang out and read for free!
Это мошенническая система называется стендом для журналов, сюда люди приходят покупать, а не болтаться здесь и читать бесплатно!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test