Translation for "сирия и ирак" to english
Сирия и ирак
Translation examples
В Сирии и Ираке террористы совершали нападения на гражданских лиц всех конфессий и культур.
In Syria and Iraq, terrorists had targeted civilians of all faiths and backgrounds.
Совет Безопасности вновь подтверждает свою твердую приверженность суверенитету, независимости и территориальной целостности Сирии и Ирака и в этой связи решительно осуждает любое участие в прямой или косвенной торговле нефтью с Сирией и Ираком, в которую вовлечены террористические группы.
The Security Council reaffirms its strong commitment to the sovereignty, independence and territorial integrity of Syria and Iraq, and in this regard, strongly condemns any engagement in direct or indirect trade of oil from Syria and Iraq involving terrorist groups.
56. Активное участие иностранных боевиков в террористических действиях в Сирии и Ираке является тревожным событием.
56. The active involvement of foreign terrorist fighters in Syria and Iraq was a worrying development.
Менее чем год спустя насильственный экстремизм наихудшего вида проявил себя на Ближнем Востоке, в первую очередь в Сирии и Ираке.
Less than a year later, violent extremism of the worst kind had manifested itself in the Middle East, especially in Syria and Iraq.
Недавние события в Сирии и Ираке свидетельствуют о полном пренебрежении террористов основными человеческими ценностями и принципом верховенства права.
Recent events in Syria and Iraq showed the total disregard for basic human values and the rule of law of those who resorted to terrorism.
Таким образом, Турция стала важной базой для террористов, действующих в Сирии и Ираке и представляющих угрозу для других государств региона.
Turkey has thus become a prominent base for the terrorists who have struck in Syria and Iraq and who endanger the other States of the region.
Что касается использования водных ресурсов вышеупомянутого бассейна совместно с Сирией и Ираком, то Турция никогда не игнорировала интересы своих юго-восточных соседей.
In the context of water issues in the above-mentioned Basin with Syria and Iraq, Turkey has never overlooked the interests of its south-eastern neighbours.
Многие члены <<Аш-Шабааба>> совершали поездки в Сирию и Ирак для присоединения к организации <<Исламское государство Ирака и Леванта>> (ИГИЛ) в качестве иностранных боевиков-террористов.
Many AlShabaab members had travelled to Syria and Iraq to join the Islamic State of Iraq and the Levant (ISIL) as foreign terrorist fighters.
Этими источниками угрозы для безопасности региона или международного мира и безопасности никоим образом не являются ни Ливия, ни Сирия, ни Ирак, ни Иран и ни Судан.
It is not Libya, nor Syria, nor Iraq, nor Iran nor the Sudan which constitute any danger, by any measure, to the security of the region or the security and peace of the world.
11. Правительство Кувейта осуждает террористические нападения и деятельность организации <<Исламское государство Ирака и Леванта>> (ИГИЛ), нарушающую гуманитарное право, в Сирии и Ираке.
11. His Government condemned the terrorist attacks and activities in violation of humanitarian law perpetrated by the Islamic State in Iraq and the Levant (ISIL) in Syria and Iraq.
Черный рынок лекарств в таких местах, как Сирия и Ирак работает как часы.
Black market ticks along in places like Syria and Iraq.
А север Сирии и Ирак раскололся на ряд городов - государств.
And the north of Syria and Iraq splintered into a series of city states.
После первой мы прикрыли точки в Сирии и Ираке... не помогло.
After the first, we shut down assets in syria and iraq... To no avail.
А почему – не Иорданию, а потом – Сирию и Ирак?
And why not Jordan, then Syria and Iraq!
Проживая на территории Турции, Сирии и Ирака, они успешно противостоят всем трем государствам.
Distributed throughout Turkey, Syria, and Iraq, they're actively oppressed by all three governments.
Однако Египет, как и Сирия и Ирак, постоянно старался украдкой проникнуть на территорию покойного короля Абдаллы на Западном Береге.
However, Egypt, along with Syria and Iraq, was always on the prowl to penetrate the late King Abdullah’s territory on the West Bank.
Нахман Бен-Дов посмотрел на меня так, словно я предложил, чтобы Израиль отдал Египет, Сирию и Ирак обратно арабам.
The way Nachman Ben-Dov looked at me, you'd think I'd just suggested that Israel give Egypt, Syria, and Iraq back to the Arabs.
Евфрат достигает в длину тысячи семисот миль, В верхнем течении бурная горная речка продирается через скалистые каньоны и узкие ущелья, но, достигнув Сирии и Ирака, Евфрат превращается в широкую равнинную реку.
It flows mostly southward and then southeast for almost 1,700 miles, surging through great canyons and jagged gorges along its upper course, and a vast flood plain in Syria and Iraq.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test