Translation for "синька" to english
Translation examples
noun
Может быть, эти проекты можно было бы представлять в Секретариат при том понимании, что первоначально они выйдут лишь "в синьке" - или что раньше называлось "в синьке", - то есть без перевода.
Perhaps these drafts could be submitted to the Secretariat in the understanding that, initially, they will be issued only in the blue form — or what used to be the blue form — that is not translated.
Интересной в этом контексте представляется <<синька>> Международного института мира.
The recent blue paper on peacebuilding by the International Peace Institute makes for interesting reading.
Проекты резолюций, выпущенные на "синьке" поздно ночью, будут предоставляться в распоряжение государств, не являющихся членами Совета, на следующий день.
Draft resolutions published in blue late at night will be made available for collection by non-members of the Council the following day.
Порядок распространения проектов резолюций, выпускаемых в виде "синьки", в соответствии с запиской S/1994/230 от 28 февраля 1994 года, останется неизменным.
The availability of draft resolutions in blue in accordance with note S/1994/230 of 28 February 1994 will remain unaffected.
Кроме того, Совет в марте 1994 года решил предоставлять в распоряжение нечленов Совета проекты резолюций "в синьке", или в их предварительном виде, тотчас после их выхода.
In addition, the Council decided in March 1994 that draft resolutions in their “blue”, or provisional, form would be made available for collection by non-members of the Council as soon as they were circulated.
Прежде чем перейти к следующему пункту повестки дня я хотел бы напомнить делегациям, что проект резолюции Председателя был распространен в виде <<синьки>> и по просьбе ряда делегаций он будет рассмотрен завтра.
Before proceeding to the next agenda item, I would like to remind delegations that the Chair's draft resolution has been circulated in blue form and at the request of a number of delegations, will be considered tomorrow.
Начиная с 1 марта 1994 года проекты резолюций, выпускаемые на "синьке", т.е. в предварительной форме, будут предоставляться в распоряжение государств, не являющихся членами Совета, в ходе консультаций Совета полного состава.
Effective 1 March 1994, draft resolutions in blue, that is, in provisional form will be made available for collection by non-members of the Council at the time of consultations of the whole of the Council.
Это стандартная процедура "синька", где под "синькой" подразумевается...
So, this is gonna be a standard "blue-dye" procedure, blue dye being...
Но если их окунуть в синьку, то капиллярный эффект приведет к этому.
But dip them in blue dye, with capillary action, you get that.
– И снова оттолкнул синьки. – Чего ты хочешь?
And he shoved at the blue prints again.     "What do you expect?"
Шрамы на лицах бабищ густо выкрашены синькой и кармином.
The scars on the faces of the babies are densely painted with blue and carmine.
– Ты рыцарь? – снова повторил он, глядя на Геральта голубыми как синька глазами.
'Are you a knight?' he repeated, gazing at Geralt with wide eyes as blue as the sky.
Утром она тоже ушла, прихватив котелок, дюжину картофелин и два одеяла, сотканных из крашенной синькой шерсти.
and in the morning she, too, was gone, with a pan and a dozen potatoes and two blankets made of blue wool.
Нет доброй дамы с крашенными синькой кудряшками из Университетского комитета по обеспечению студентов жильем со списком адресов, где он должен вести себя как джентльмен.
No kind lady in blue curls from the University Delegacy of Lodgings is on hand with mimeographed lists of addresses where he must behave himself.
На одной из стен кабинета на прибитых листах фанеры были прикреплены планы, фотографии аэросъемки и карты, которые обычно делают изыскатели и потом воспроизводят на синьке.
One wall of the office had sheets of plywood fastened to it. On the plywood were pinned plans, aerial photographs and several maps of the kind which are made by surveyors and reproduced in blue ink.
На элегантном столике, занимавшем простенок между окнами, лежала собственная работа Мэг — эскизы платьев, лоскутки, образцы тесьмы и бисера и тончайшие, как паутинка, эскизы-синьки, по которым работают ювелиры.
On an elegant side table between the windows there were evidences of Meg’s own art, sketches of dresses, swatches of material, samples of braids and beads, and the blue spidery designs from which jewellers work.
Я гляжу на нее сейчас, такую светлую, свежую (по случаю дня всех святых стены домов только что выбелены известкой, подцвеченной бельевой синькой), и все равно не могу забыть, что она стоит здесь уже века, и ее древность пугает меня.
However I may see it at this moment, so white and fresh (the walls have been daubed with a mixture of whitewash and washing blue for All Saints), I cannot forget that it has been here for centuries. Its antiquity scares me.
Я как бы перекрыл те глубинные истоки, которые затем выходили на океанский простор ее сознания, и она успокоилась, стала похожа на мелкий плавательный бассейн, диаметром фута в три, глубиной в четыре дюйма, с хлорированной водичкой, подкрашенной синькой».
I had blocked the underground rivers that connected her to the Atlantic, Pacific, and Indian Oceans, and made her content with being a splash pool three feet across, four inches deep, chlorinated, and painted blue.
noun
Синька - из тех веществ, которые химчистки используют наперстками, зато шпионы изводят ведрами.
Laundry bluing is a synthetic dye that dry cleaners use by the thimble and covert operatives go through by the bottle.
Отбеливатель, синька, отфильтрованная вода, крахмал.
Bleach, bluing, distilled water, starch.
Граф дель Монте как-то съел коробку синьки, но это ему не повредило.
The Count Del Monte ate a box of bluing once, but it didn’t hurt him.
Я выкрасил ее в черный цвет, вымочив вату в синьке, которую взял у матери.
I painted it black and dyed cotton wool with some of my mother's bluing.
Благодаря, может быть, ежедневной любовной зарядке, она излучала, несмотря на очень детскую наружность, неизъяснимо-томное свечение, приводившее гаражистов, отельных рассыльных, туристов, хамов в роскошных машинах, терракоттовых идиотов у синькой крашеных бассейнов в состояние припадочной похотливости, которая бы льстила моему самолюбию, если бы не обостряла так мою ревность;
Owing perhaps to constant amorous exercise, she radiated, despite her very childish appearance, some special languorous glow which threw garage fellows, hotel pages, vacationists, goons in luxurious cars, maroon morons near blued pools, into fits of concupiscence which might have tickled my pride, had it not incensed my jealousy.
Всемирная программа действий, касающаяся молодежи, с внесенными в нее в 2007 году поправками, называется <<глобальной синькой>> политики и программ в отношении молодежи.
The World Programme of Action for Youth, as amended in 2007, is described as a global blueprint for youth policies and programmes.
- подготовить техническую документацию, необходимую для реализации проекта (технические чертежи, "синьки"), получить концессию на строительство и другие требуемые разрешения;
- prepare technical documentation required for launching the project (technical design, blueprints), obtain concession for the construction and other required permissions;
Строительные синьки, не важно.
Construction blueprints. I don't care.
Эти чертежи-синьки я купил в Йокогаме за 10 тыс йен.
These are the blueprints I bought in Yokohama for 10,000 yen.
И этот человек в рубашке с закатанными рукавами встает из-за заваленного синьками стола, высовывается в окно и начинает распоряжаться грузовиками, объясняя, куда какие строительные материалы везти.
Then a guy stands up from a desk that is covered with blueprints, his sleeves all rolled up, and he’s calling out the windows, ordering trucks and things going in different directions with building material.
Эти данные были на синьках плана.
That was on the blueprints.
Он опять подумал о синьке.
He was thinking of the blueprint again.
Что они собой представляют – синьки?
What would they be-blueprints?
Брат Франциск достал синьку.
Brother Francis produced the blueprint.
Перед ним лежали синьки плана замка.
He had the blueprints of the castle in front of him.
Несомненно, это синька! В аббатстве не сохранилось ни одного подлинного экземпляра синьки, а только несколько факсимильных копий, сделанных чернилами.
It was clearly a blueprint!- and there was not a single original blueprint left at the abbey, but only inked facsimiles of several such prints.
— Планы, диаграммы, синьки, — объяснил Чавез.
“Diagram, map, blueprints,” Ding explained.
Ороско забрал и свернул свою синьку.
Orozco leaned across the hood and rolled his blueprint up.
Она положила синьки на рабочий стол и села.
She laid the blueprints on his desk and sat across from him.
Спускаясь к дороге, он любовно ласкал оригинал синьки.
He fondled the original blueprint lovingly as he hiked away down the trail.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test