Translation for "сидя на стуле" to english
Сидя на стуле
  • sitting on a chair
Translation examples
sitting on a chair
При этом заключенный сидит на стуле с закованными в цепи руками и ногами, на голову ему надевается мешок или же глаза прикрываются темными очками и безостановочно звучит музыка для того, чтобы не дать ему заснуть. ("Гаарец", 2 апреля)
This entails sitting on a chair with hands and legs shackled, head covered by a sack or eyes covered with dark glasses, and non-stop music played to prevent sleep. (Ha’aretz, 2 April)
Этот мужчина рассказал, что провел 24 дня в госпитале, где перенес хирургическую операцию, а по возвращении из госпиталя 4 дня провел, сидя на стуле; его перемещали из одного кабинета в другой, но врач не обследовал его ни разу.
He mentioned that he had been in hospital for 24 days after a surgical operation and that since his return he had spent 4 days sitting in a chair, being moved from one office to another, and had not been examined by a doctor.
Но ты сам мне всё расскажи, и лучше сидя на стуле.
I want you to tell me, if possible, sitting on a chair.
А я здесь подслушивал, сидя на стуле, два вечера сряду, оба раза часа по два, — и, уж конечно, мог узнать что-нибудь, как вы думаете? — Вы подслушивали?
And I was here eavesdropping, sitting on the chair, two evenings in a row, each time for two hours or so—and, of course, I'd be able to find something out, don't you think?” “You were eavesdropping?”
Когда он очнулся, то увидал, что сидит на стуле, что его поддерживает справа какой-то человек, что слева стоит другой человек, с желтым стаканом, наполненным желтою водою, и что Никодим Фомич стоит перед ним и пристально глядит на него; он встал со стула.
When he came to his senses he saw that he was sitting in a chair, that some man was supporting him from the right, that another man was standing on his left holding a yellow glass filled with yellow water, and that Nikodim Fomich was standing in front of him, looking at him intently.
Караваджо сидит на стуле Ханы.
Caravaggio sits in Hana’s chair.
– Сидит на стуле и читает книгу.
Sitting in a chair, smoking and reading a paperback.”
Их мать сидит на стуле возле окна.
Their mother is sitting in the chair by the window.
На экране – Человек Без Лица. Все так же сидит на стуле.
The TV screen. The Man with No Face is still sitting in the chair.
В офисе констебля Майк сидит на стуле возле клетки.
MIKE is sitting in the chair he dragged over.
Сидит на стуле в каком-то саду, вокруг распустившиеся подсолнухи.
She was sitting on a chair in a garden, with sunflowers in bloom around her.
Увидев, что в столовой сидит на стуле незнакомый человек, они растерялись и остолбенели.
They were alarmed and bewildered, having seen a stranger sitting on a chair in the dining-room.
Он протер глаза и спросил себя, почему он сидит на стуле.
    He stretched, rubbed his eyes and wondered vaguely how he came to be sitting in a chair.
На нем надеты джинсы, он сидит на стуле, сжав голову руками.
He is wearing jeans, sitting on the chair with his head in his hands.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test