Translation for "сидеть на местах" to english
Сидеть на местах
Translation examples
Не могу просто сидеть на месте.
Can't just sit still.
- Ты не можешь сидеть на месте.
I know you can't sit still.
Кажется, я сказал тебе сидеть на месте.
Thought I told you to sit still.
Я больше не могу сидеть на месте.
I just -- I can't sit still any longer.
Я человек, который не может сидеть на месте.
I'm a person who cannot sit still.
Да, но знаешь, вряд ли она будет сидеть на месте.
Yeah, but you know she isn't gonna sit still.
Как будто хотела сказать мне, "Хватит сидеть на месте".
As if to tell me, "Don't sit still in one place".
ак € смогу теб€ пристрелить, если не смогу сидеть на месте.
How can I shoot you if I can't sit still?
Рудольф не мог сидеть на месте.
Rudolph couldn’t sit still.
Радио не заставляет сидеть на месте.
Radios can’t make us sit still.
Мы не можем сидеть на месте и ждать.
We can't sit still and let him."
Но мне никогда не удавалось долго сидеть на месте.
But I’ve never been good at sitting still.
Вам надо лишь спокойно сидеть на месте.
All you need do is sit still in your places.
Стиснув зубы, он заставил себя сидеть на месте.
Clenching his teeth in frustration, he forced himself to sit still for the ride.
Он не мог ни спать, ни есть, ни просто спокойно сидеть на месте.
He could neither sleep nor eat nor sit still.
Думаете, он будет спокойно сидеть на месте, узнав такую новость?
Do you think dy Jironal will just sit still at this news?
Она чувствовала себя слишком неспокойно, чтобы сидеть на месте, она должна была что-то делать.
She felt altogether too restless to sit still. She had to do something.
Уитни не могла больше сидеть на месте, встала и вышла из вагона.
The train pulled up at the next stop and, unable to sit still, Whitney rose and pushed her way off.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test