Translation for "сидел на" to english
Сидел на
Translation examples
Один человек сидел на его спине.
Someone sat on his back.
Я сидела в галерее для посетителей и наблюдала за прениями.
I sat in the visitors' gallery and watched the debate.
Эта женщина тихо сидела, слушая их со слезами на глазах.
One woman sat quietly listening with tears filling her eyes.
Мы завербовали его в Службу безопасности, и я долго сидел и разговаривал с ним.
We recruited him to the Security Service and I sat down and talked to him a great deal.
Сержиу, проработавший в УВКБ более 25 лет, много раз сидел здесь, в президиуме.
Sergio - who worked for UNHCR for over 25 years - sat at this podium many times.
В одном случае в спальню, где сидела раздетая женщина, вошел полицейский-мужчина.
In one instance, a male policeman entered a bedroom where a woman sat naked.
Его жена и зять были убиты сразу же, так как они сидели на балконе квартиры и ели сладости.
His wife and son-in-law were killed immediately as they sat on the balcony of the apartment eating pastries.
В классе она сидела, забившись в угол, и не вступала глазами в контакт с учителем и другими детьми.
RuoJun always sat in the corner of the classroom, making no eye contact with the teacher or the other children.
Я сидела на скамейке.
I sat on the bench.
Мы сидели на крыльце.
We sat on the porch.
Мы сидели на скамейке.
We sat on a bench.
- Я сидела на кровати..
- I sat on the bed.
"Кошка сидела на окошке".
The cat sat on the mat.
то сидел на моЄм диване?
Who sat on my coach?
Кто-нибудь уже сидел на ней?
Has anyone sat on it?
# Шалтай Болтай сидел на стене
Humpty Dumpty sat on the wall
вот здесь она и сидела.
here's where she sat.
Свидригайлов сидел в задумчивости.
Svidrigailov sat thinking.
Гарри сидел, потрясенный.
Harry sat there, horror struck.
Хоббиты сидели молча, не двигаясь.
For a while the hobbits sat in silence.
Техник-полковник сидел в совершенной неподвижности.
The colonel sat immovable.
Он сидел потупившись и смотрел в землю;
He sat downcast, staring at the ground;
Робот, как вырубился, так и сидел рядом.
The robot still sat there, completely inert.
Чани сидела, не сводя глаз с Пауля.
Chani sat staring at Paul.
Они сидели понурившись и молчали.
For a time they sat together with bowed heads and did not speak.
И теперь он сидел на кровати и осматривался.
He sat down on the bed and stared around him.
Когда он сидел, сидела она.
When he’d sat, she’d sat.
Я сидел и думал, сидел и думал.
I sat and thought, and sat and thought.
Некоторые сидели одни, некоторые сидели в группах.
Some sat alone, some sat in groups.
Этот день так ничем и не закончился. Я сидел. Он сидел.
That particular day ended with nothing happening. I sat He sat.
На холодной как лед мостовой сидел какой-то человек — просто сидел.
A man sat on the icy-cold pavement, he just sat.
Они сидели в тишине.
They sat there in the silence.
Они сидели и думали.
They sat there, thinking.
Они сидели и ждали.
They sat there, waiting.
– Нет. Они сидели и молчали.
‘No.’ They sat in silence.
i sat on
Я сидела на фиолетовой лошадке.
I sat on the purple horse.
Я сидела на всех этих представлениях...
I sat on all these boards...
Я сидел на полу семь лет
I sat on the floor for seven years.
Нет, сидела на диване и плакала.
No, I sat on the couch and cried.
Давненько я не сидел на полу.
It's been years since I sat on a floor.
Я сидел на обочине и ел его.
I sat on the curb to eat it.
Ведь я сидел на ней с другими девушками.
I sat on the couch with other girls.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test