Translation for "середина второго" to english
Середина второго
  • middle of the second
Translation examples
middle of the second
На нынешней сессии такую гибкость удалось сохранить, но все же представляется, что обсуждения могут быть завершены к середине второй недели.
At the current session that flexibility had been maintained and yet it looked as through the proceedings might be concluded by the middle of the second week.
Однако успех этой работы сейчас, когда Комитет приближается к середине второго Международного десятилетия за искоренение колониализма, зависит от проявления Комитетом доброй воли в плане сотрудничества с управляющими державами.
The success of that work, however, as the Committee was approaching the middle of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, depended on the good will of the Committee to cooperate with the administering Powers.
d) передачи вопросов институционального строительства на места и предоставления, например, по ряду стран короткой выборки, позволяющей сопоставить ситуацию коренных народов и политику в отношении них на начало первого и на середину второго Десятилетия.
(d) Transfer institutional advancement to the ground level and provide, for example, a snapshot of a couple of countries comparing the situation of indigenous peoples and policies at the beginning of the First Decade and in the middle of the Second Decade.
Если к середине второго года функционирования Миссии правительство, как ожидается, прекратит политику жесткой экономии, то это повлечет за собой существенную активизацию усилий Отдела по наращиванию потенциала, с тем чтобы наверстать время, упущенное в течение периода жесткой экономии.
If the austerity measures of the Government end by the middle of the second year of the Mission as expected, this would result in a substantial increase in the Office's capacity-building efforts aimed at making up for the time lost during the austerity period.
iii) с учетом наложения сроков проведения двух сессий доклад Консультативного комитета об административных и бюджетных аспектах финансирования операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира придется издавать в ходе, а возможно, и в середине второй возобновленной сессии Пятого комитета
(ii) The Advisory Committee's report on administrative and budgetary aspects of the financing of the United Nations peacekeeping operations would have to be issued during, and probably in the middle of, the second resumed session of the Fifth Committee, given the overlap of the two sessions
До середины второго акта, когда я просто потеряла память.
Till the middle of the second act when my mind just went blank.
- Видите, видите, в середине второго заголовка?
See there, in the middle of the second header?
В середине второй стражи поднялась первая паника.
In the middle of the second watch came the first panic.
Я дошел до середины второй главы и основательно застрял на ней.
I was in the middle of the second chapter, and I was stuck.
К середине второй ночи нестерпимое жжение распространилось на поясницу.
The burning was hip-high by the middle of the second night.
Вчера Джеффри заснул в середине второго акта.
Geoffrey dried up in the middle of the second act last night.
В середине второй недели выдался прекрасный день, и я спустился прогуляться в сад.
The middle of the second week, I went down on a fine day to walk in the garden.
Она прочитала ее всего за несколько дней, а мы в школе добрались только до середины второй книги.
She had read it all in a few days, while I, in school, was in the middle of the second book.
— Я разобрал только первые строки, потом в середине второй страницы еще несколько и две строчки в конце.
I can read the first few lines and these in the middle of the second page, and one or two at the end.
К несчастью, он из тех, кто активно входит в день уже на середине второго акта.
Unfortunately"—he took a sip of coffee—"he who sleeps well enters the day somewhere in the middle of its second act."
К середине второго дня, через тридцать часов, его железные мускулы стали сдавать, поддерживало только напряжение воли.
By the middle of the second day he had been running continuously for thirty hours, and the iron of his flesh was giving out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test