Translation for "второй второй" to english
Второй второй
Translation examples
2007 год: а) двадцать первая сессия Совета управляющих Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (ООН-Хабитат); b) вторая, вторая специальная, третья и четвертая сессии Совета по правам человека; с) семидесятая сессия Комитета по ликвидации расовой дискриминации; d) заседание экспертов по вопросу о показателях для наблюдения за выполнением международных соглашений в области прав человека; e) брифинг НПО на шестьдесят девятой сессии Комитета по ликвидации расовой дискриминации; f) тридцать шестая сессия Комитета по экономическим, социальным и культурным правам; g) вторая рабочая встреча ООНХабитат/ЮНЕСКО/Международного совета социальных наук.
2007: (a) Twenty-first session of the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat); Governing Council; (b) second, second special, third and fourth sessions of the Human Rights Council; (c) seventieth session of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination; (d) expert meeting on indicators for monitoring compliance with international human rights instruments; (e) NGO briefing at the sixty-ninth session of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination; (f) thirty-sixth session of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights; (g) second UN-Habitat/UNESCO/International Social Science Council Working Meeting.
Это твой второй "второй шанс".
It's your second second chance.
Пэм, все заслуживают второго "второго шанса".
Pam, everyone deserves a second, second chance.
И я собираюсь дать вам второй "второй шанс".
And I'm about to give you your second second chance.
Это как в моём втором... втором любимом фильме с Биллом Мюрреем.
- You're stuck in my second -- - Second-favorite Bill Murray movie.
Четыре объекта на первом этаже и пятый на втором - второй этаж.
I make four holdouts ground floor, and a fifth on the second. Second floor.
Это случилось после второй...второй измены Луки, и я чувствовала себя глупо, грустно, и одиноко, а Уилсон был...он был рядом, и он был...
It was after Luca's second... second... affair, and I felt stupid and I felt sad and alone, and Wilson was... he was there, and he was... he was kind.
Рекомендации по второй (первая часть), второй (вторая часть) и четвертой (вторая часть) партиям в разбивке по странам и партиям претензий указаны в таблицах 15 приложения II к настоящему докладу.
The recommendations for the second (part one), second (part two), and fourth (part two) instalments, by country and instalment, are located in tables 1 to 5 of annex II to this report.
Первое -- третий форум заинтересованных сторон Латинской Америки и Карибского бассейна за безопасность дорожного движения, который состоится в октябре, и второе -- вторая Иберо-американская встреча по вопросам безопасности дорожного движения, которая пройдет в марте 2011 года.
The first is the Third Latin America and Caribbean Forum Road Safety Stakeholders Forum, to be held in October, and the second is the Second Ibero-American Encounter on Road Safety, which will take place in March 2011.
Рожденному вторым, второе место!
Hey! - Second born, second place.
Это твой второй "второй шанс".
It's your second second chance.
Он второй... Второй с конца.
He's second... second from last.
Пэм, все заслуживают второго "второго шанса".
Pam, everyone deserves a second, second chance.
– Первым браком или вторым? Вторым?
First marriage or second?
И я собираюсь дать вам второй "второй шанс".
And I'm about to give you your second second chance.
Это как в моём втором... втором любимом фильме с Биллом Мюрреем.
- You're stuck in my second -- - Second-favorite Bill Murray movie.
Четыре объекта на первом этаже и пятый на втором - второй этаж.
I make four holdouts ground floor, and a fifth on the second. Second floor.
Это случилось после второй...второй измены Луки, и я чувствовала себя глупо, грустно, и одиноко, а Уилсон был...он был рядом, и он был...
It was after Luca's second... second... affair, and I felt stupid and I felt sad and alone, and Wilson was... he was there, and he was... he was kind.
А вторая? – Вторая приманка – ты.
And the second? - The second bait is you.
Первый парень или второй? —   Второй.
Was it the first or second guy?” “The second.
Второй. Второй мировой войны.
The second one—the Second World War.
— Да. Первый этаж или второй? — Второй.
“Yes. Ground floor or second floor?” “Second floor.”
Во-вторых, Второе Основание не было полностью несведущим:
Second, the Second Foundation was not entirely ignorant.
– Второевторое! – сдавленным голосом произнес Юха Мустайоки.
“The second…the second!” Yukha Mustajoki said in a choking voice.
Первое было чужой тайной, а второе… второе чертовски его смущало.
The first was private and the second was damned embarrassing.
первый, быть может, через час простится с вами и миром навеки, а второйвторой?
The first will perhaps take leave of you and the world forever in an hour now; and the second... the second?
Во втором, второй появится, как только они узнают, что первому не удалось уничтожить тебя.
In the second, another may be sent as soon as it is known that this one failed.
Первый возница Белых пришел в этом заезде вторым, второй возница Белых пришел третьим.
The First of the Whites came second in that race, the Second of the Whites came third.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test