Translation for "серебряных дел мастера" to english
Серебряных дел мастера
Translation examples
Но знаете что, у меня Бостоне есть друг - серебряных дел мастер.
But you know, I have a friend in Boston who's an expert silversmith.
Этот изготовил для моей семьи серебряных дел мастер из Бостона по имени Пол Ревир.
These were made for my family by a Boston silversmith named Paul Revere.
Такого серебряных дел мастера они больше не найдут. Вёлунд.
They’d never found a silversmith quite as talented. Volund.
Серебряных дел мастер из Филадельфии, благодаря которому вы появились на свет?
That silversmith in Philadelphia who made you?
Он их специально заказывал у одного нью-йоркского серебряных дел мастера.
He had a silversmith in New York make them.
– Иди к серебряных дел мастеру, – улыбнулась она. – Скажи ему, что тебя послала я.
“Go to the silversmith,” she said with a smile, “and tell him I sent you.
— Но какой именно воин? — поинтересовался сидевший за соседним столом парень, серебряных дел мастер.
"But what Warrior?" inquired a fellow at the table, a silversmith.
Педро тут же велел Каро, серебряных дел мастеру, позвать офицеров.
At once Pedro called out to Caro, the silversmith, to go fetch the officers.
- Твой прадед, Израэль Бен-Симеон, - сказал он, - был в этом городе серебряных дел мастером.
"Your great-grandfather, Israel ben Simeon," he said, "was a silversmith in this city.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test