Translation for "сердца к сердцам" to english
Сердца к сердцам
Translation examples
Я считаю, что они получают нашу помощь так, как она оказывается -- от сердца к сердцу, евреи помогают мусульманам в горе>>.
I feel that they received our aid as it was given, from heart to heart, Jews helping Muslims in times of distress.
Мы передали олимпийские лозунги и настенные плакаты школам в качестве пособий, поощряющих олимпийскую модель школьного образования, создали программу партнерства <<От сердца к сердцу>> и Пекинский олимпийский юношеский лагерь.
We have distributed Olympic readers and wall charts to schools designated Olympic Education Model Schools, and have launched the Heart-to-Heart Partnership Programme and a Beijing Olympic Youth Camp.
Комиссия Ганы по вопросам эпидемии СПИДа в 2011 году в связи с Всемирным днем борьбы со СПИДом начала проводить кампанию "От сердца к сердцу", в которой принимают участие ВИЧ-позитивные добровольцы в качестве "посланников", чтобы служить движущей силой этой кампании в деле искоренения стигмы и дискриминации.
The Ghana Aids Commission's Heart-to-Heart' campaign launched in 2011 during the World Aids Day celebration uses HIV positive volunteers as 'Ambassadors' to drive the campaign to reduce stigma and discrimination.
188. Для формирования эффективной системы развития психологии и педагогики сотрудничества в целях защиты интересов детей при Министерстве образования и науки создан Республиканский общественный Совет родителей, утверждена Комплексная программа воспитания в организациях образования Республики Казахстан на 20062011годы, разработаны методические рекомендации по формированию позитивного отношения родителей к школе "От сердца к сердцу".
188. With a view to establishing an effective system for developing cooperative psychology and pedagogy so as to protect children's interests, the National Voluntary Parents' Council was established within the Ministry of Education and Science; a comprehensive programme on child development in educational establishments in the Republic of Kazakhstan for 2006-2011 was approved; and guidelines, entitled "Heart to heart", on fostering a positive attitude among parents towards school, were drawn up.
191. Для снижения смертности среди детей с 1996 года реализуется программа "ЦАРАК" при финансовой поддержке Европейского регионального бюро ВОЗ в Чуйской области; в Ошской области развернута совместная программа по снижению смертности среди детей до пяти лет от диарейных заболеваний при финансовой поддержке международной организации "Бейсикс"; по программе "От сердца к сердцу" из США получено медицинское оборудование для родильных домов и детских больниц Иссык-Кульской и Нарынской областей; в соответствии с межправительственным соглашением между Кыргызстаном и Японией вновь открытая Республиканская детская клиническая больница оснащена современным японским оборудованием, в том числе ядерно-магнитным томографом.
191. Since 1996, in order to reduce child mortality, the TsARAK programme has been operating in Chui oblast with financial support from the WHO Regional Office for Europe; in Osh oblast a joint programme to reduce mortality among children under the age of five due to diarrhoeal diseases has been developed with financing from the international organization BASICS; medical equipment for maternity homes and children's hospitals in the Issyk-Kul and Naryn oblasts has been received under the United States programme entitled “From heart to heart”, and under the intergovernmental agreement between Kyrgyzstan and Japan the newly opened national children's clinic has been provided with modern Japanese equipment, including a nuclear magnetic tomograph.
Ниже приведен краткий обзор недавних грантов, предоставленных в течение последних четырех лет: а) гранты на цели развития 2005 года в размере 3000 долл. США были предоставлены для операций по лечению акушерской фистулы в Мали; помощи в связи с недоеданием в Объединенной Республики Танзании; организации <<Спасение девочек>> в Кении; организации <<Большие братья/большие сестры>> в Антигуа и Барбуде; мадагаскарской организации <<Поддержка детской грамотности>> и проекта по водоснабжению для женщин в Кении; b) гранты ФАВКО на цели развития 2006 года в размере 3000 долл. США были предоставлены таким организациям, как сиротские приюты <<Обещание надежды>> в Намибии; <<Дом SOMA для девочек>> в Индии; сиротский приют <<Лумумбаши>> в Демократической Республике Конго; <<Мало ай>> в Кении; и радио <<Мустар>> в Боснии и Герцеговине; с) гранты ФАВКО на цели развития 2007 года в размере 3500 долл. США каждый были предоставлены <<Лэмз проджект>> в Буркина-Фасо; Центру домашнего ухода за больными ВИЧ/СПИДом в Найроби; организации <<Вименз хоуп интернешнл>> в Чаде и Эфиопии; организации <<Ноев ковчег>> в Бужумбуре; организации <<Комплексные биофермерские технологии для слепых и инвалидов>> в Себете, Эфиопия; организации <<Трамплин для сирот>> в Замбии и проекту <<Шелк надежды>> в Камбодже; d) гранты на цели развития 2008 года в размере 3500 долл. США каждый были предоставлены проекту, связанному с начальными школами, в Ассумере, Марокко; организации <<Мирный дом>> для детей, которых СПИД сделал сиротами, в Найроби; проекту <<От сердца к сердцу>> для проведения операций в Шанхае, Китай; программе убежищ для детей <<Майский день>> в Каре, Румыния; программе <<От бабушки к бабушке>>, помогающей растить ВИЧ-инфицированных детей, в Объединенной Республике Танзания; программе предоставления продовольствия беженцам в Афинах; программе стипендий для девочек в Маниле, Филиппины, и проекту <<Женщины для девочек -- проект „Милл">> в Сенегале.
The following is a summary of recent grants given over the past four years: (a) 2005 Development Grants of $3,000 were given for obstetric fistula surgeries in Mali; malnutrition assistance in the United Republic of Tanzania; Girls Rescue in Kenya; Big Brothers/Big Sisters in Antigua and Barbuda; Madagascar Support for Children's Literacy; and a women's water project in Kenya; (b) 2006 FAWCO Development Grants of $3,000 were given to Hope's Promise Orphan Ministries in Namibia; SOMA Home for Girls in India; Lubumbashi Orphanage in the Democratic Republic of the Congo; Malo Eye in Kenya; and Radio Mostar in Bosnia and Herzegovina; (c) 2007 FAWCO Development Grants of $3,500 each were donated to the Lambs Project in Burkina Faso; Korogocho HIV/AIDS Home Care Centre in Nairobi; Women's Hope International in Chad and Ethiopia; Arche de Noe in Bujumbura; Integrated Bio Farming Technologies for the Blind and Handicapped in Sebete, Ethiopia; Jumpstart for Orphans in Zambia; and the Silk of Hope Project in Cambodia; (d) 2008 Development Grant recipients of $3,500 each were given to a primary school project in Assumer, Morocco; Peaceful Home for children orphaned by AIDS in Nairobi; Heart to Heart for surgeries in Shanghai, China; Mayday, Mayday shelter programme for children in Carei, Romania; Grandma-2-Grandma helping those raising AIDS-affected children in the United Republic of Tanzania; food for refugees in Athens; scholarships for girls in Manila, the Philippines and Women for Girls -- the Mill Project in Senegal.
Там есть сингл под названием Сердце к сердцу, верно?
There's a single called Heart To Heart, isn't there? Yes.
Но сердце, сердце... Сердце - это специальность Барлепа.
But the heart, the heart The heart was Burlap’s speciality.
Как у нее с сердцем. – С сердцем?
In particular, about her heart.” “Her heart?
Это его призвание, сердце его сердца.
It’s his calling, his heart of hearts.”
А теперь заняли место и в моем сердце. В сердце?
but now their place was in my heart. My heart?
Тихо, а потом так громко, что разбудил Денвер. И даже самого себя Поль Ди разбудил окончательно. «Красное сердце! Красное сердце! Красное сердце
Softly and then so loud it woke Denver, then Paul D himself. "Red heart. Red heart. Red heart."
– прошептала она, как бы предчувствуя что-то ужасное. – Это сердце. Его сердце остановилось.
she murmured apprehensively. "It was his heart. His heart stopped."
«У него нет сострадания, — так гругаш объяснил свою позицию. — У него нет сердца». Нет сердца?
“He has no compassion,” was the Gruagagh’s explanation for his persecution. “He has no heart.” No heart?
Он обретает силу, лишь переходя от сердца к сердцу и от плоти к плоти.
It can truly defend only when passed from heart to heart, and flesh to flesh.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test