Similar context phrases
Translation examples
Это всего 20 секунд из двухчасовой презентации. Давайте просто пропустим.
It's 20 seconds out of a two-hour launch, why not just cut it?
Что ж... Восстановлено 10 секунд из тех четырёх часов, что я не помню.
Well, that covers ten seconds out of the four hours I can't remember.
Если посчитать, то я тебя видела в течение 2 миллионов секунд из 250 миллиардов твоей жизни.
If we add it all together, I've only been with you for a few million seconds out of the 250 billion that go to make up your life.
Он утвердал, что Вселенная появилась из небытия за триллионную долю триллионной доли секунды, из ничего, это явление сопровождалось невероятно интенсивным потоком света, и он полагал, что именно так отреагировала бы Вселенная стоило только Богу произнести слова, записанные в Бытие 1:3
He said that the entire universe jumping into existence in a trillionth of a trillionth of a second, out of nothingness, in an unimaginably intense flash of light is how he would expect the universe to respond if God were to actually utter the command in Genesis 1:3,
Каждые 128 секунд червоточина на три секунды открывается.
For three seconds out of every 128, Earthpoint flicked open into a wormhole, a link between the worlds.
Бог был не так уж сильно занят, сэр, не правда ли? Всего две секунды из двадцати четырех часов - для человека, который есть его любимейшее создание!
God's hands haven't been particularly full, sir, have they--two seconds out of twenty-four hours--if man is His pet concern?
Лишь одна секунда из этого сообщения могла изменить мир.
One second of that message could have changed the world.
- Да, мы не хотим пропустить - ни секунды из вашей драмы.
Yes, please don't make us miss a second of your drama.
Папочка будет скучать по тебе каждую секунду из этих 48 часов.
Daddy's gonna miss you every second of those 48 hours.
Горе им, если они используют хоть секунду из того...
Woe betide them if they use so much as one second of that...
Я не пропущу ни секунды из жизни детей, ни за что.
I WON'T MISS A SECOND OF MY KIDS' LIVES, NOT IF I CAN AVOID IT.
Потратив на это 30 секунд из 40 минутного анонса инициативы, которую они полюбят.
For 30 seconds of a 40-minute address announcing an initiative they love.
Наконец, я хочу показать вам анонс самых удивительных 60 секунд, из всех что вы когда-либо видели.
Finally, I wanna show you a preview of the most amazing 60 seconds of film you'll ever see.
Ты не имел права забирать ни часа, ни минуты, ни единой секунды из жизни моего друга, Джо Мереветера
You had no right to take one hour, one minute, not even one second of time away from my friend, Joe Merriweather.
Двенадцать секунд, тринадцать секунд, четырнадцать секунд.
Twelve seconds, thirteen seconds, fourteen seconds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test