Translation for "сделать что-нибудь с этим" to english
Сделать что-нибудь с этим
  • do anything with this
  • to do something with it
Translation examples
do anything with this
Он также заявляет, что общественные обвинители и потерпевшие угрожали свидетелям и защите и что судья не сделал ничего, чтобы пресечь это.
He also states that the social prosecutors and the victims were threatening the witnesses and the defense and that the judge did not do anything to stop this.
Мы не хотим, чтобы она заходила слишком далеко, потому что в вопросах окружающей среды перед тем, как что-то сделать, важно понять, как это скажется на других областях.
We do not want to take it too far, because in environmental matters it is important before doing anything to find out what the consequences elsewhere will be.
И он ощущал беспомощность сделать что-либо с этим.
And he felt helpless to do anything about it.
— Я ничего не сделал, — выдохнул лорд Конселлайн. — Это не я.
"I didn't do anything," Lord Conselline gasped. "It wasn't me.
– Мы можем сделать что-нибудь для этих женщин? – спросил Стивен.
"Can't we do anything for those women?" Stephen had asked.
Мой отец никогда не говорил, что он хочет сделать что-либо, подобное этому.
My father never said he was going to do anything like that.
Макс и я обменялись взглядами, и он сказал: — Он знал, что сделает все, чтобы ощутить это снова.
Max and I exchanged looks, and he said, “He knew he’d do anything to have that feeling again.
Ничего бы он не сделал, и они знали это, но из уважения к Архимагу ни один не стал больше предлагать ему свою компанию.
He wouldn’t do anything, and they all knew it, but out of respect for the archmage, none of them suggested going with him again.
— Ничего ты особенного не сделала, Майка, — ободрил он. — Это какая-то разновидность шелка, а шелк с годами ветшает.
"You didn't do anything, Mika," he reassured her. "This is some kind of silk, and silk rots as it ages.
Я знаю только, что это где-то здесь, в нашем мире, и ничего не могу: ни куда-нибудь пойти, ни что-нибудь сделать, пока не найду это место.
It’s in this world, that’s all I know, and I can’t go anywhere or do anything until I find it.
Независимо от того, каким образом он это осуществлял, он мог заставить ее сделать все, что хотел. — Это несправедливо!
Whatever it was that his mind did to her mind, he could make her do anything he wanted. “This isn’t fair!”
— Не совсем так, не совсем. — Мартин криво улыбнулся. — Я еще способен кое-что сделать, правда незаконно. Именно этим я и занимаюсь.
"Not at all, not at all!" said Martin with a thin grin. "I can still do anything I can get away with—illegally. And so I do.
to do something with it
Затем он мог бы сделать что-то с этим.
Then, he could do something about it.
– Иза, – простонал он, – сделай что-нибудь с этим зубом.
“Iza,” he moaned. “Can’t you do something for this toothache?”
Я также хотел бы сделать что-нибудь с этими белеными бревенчатыми стенами.
Also, I’d like to do something with the whitewashed walls.
Возможно, они смогут сделать что-нибудь с этими десятифутовыми стенами.
Maybe they can do something about those ten-foot walls.
Мы должны заставить городские власти сделать что-то с этим бордюрным камнем на обочине тротуара.
We have to get the city to do something about that curb.
— Ты абсолютно прав, мы слышим тебя плохо, — ответил Рудетски. — Сделай что-нибудь с этим.
'You're damned right we can't,' said Rudetsky. 'Do something about it,'
Уж теперь-то ей, поди, ничего не угрожает, коли она сделает что-нибудь с этим своим вложением капитала?
Surely it must be safe to do something about her little investment now?
– Ну ты подумай: его раз в год просят что-то сделать для близких, а это ниже его достоинства.
“One day a year you ask him to do something for you, and he’s too big for it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test