Translation for "сделать попытку" to english
Сделать попытку
Translation examples
42. В статье 33 Конвенции о праве несудоходных видов использования международных водотоков сделана попытка очертить функции полномочных миссий по установлению фактов, сохранив факультативный характер всех остальных упомянутых в ней процедур урегулирования споров, который требует согласия всех заинтересованных государств-участниковСм.
42. Article 33 of the 1997 Convention on Law of the Non-navigational Uses of International Watercourses makes an attempt to project a role for compulsory fact-finding missions, while all other procedures of dispute settlement mentioned therein have been kept optional requiring the consent of all States parties involved.
Могла бы хотя бы сделать попытку скрыть свое отвращение.
Could at least make an attempt to mask your distaste.
У нас есть причина полагать, что наш подозреваемый сделает попытку войти в контакт с Ангелом, возможно, как со своей следующей жертвой.
Our suspect may make an attempt to contact Angel, possibly as his next target.
Я не знаю, почему у него зуб на вас но, пожалуйста, сделайте попытку чтобы зарыть топор войны.
I don't know why he's got a grudge against you but please make an attempt to bury the hatchet.
— И все же я сделаю попытку!
“Well, I’d be willing to make the attempt.” “Nay!”
— Мадемуазель желает, чтобы я сделал попытку?
Does Mademoiselle desire me to make this attempt?
Огромный зверь не сделал попытки открыть дверь.
The large beast makes no attempt to force the door.
Если сделаете попытку бежать, офицеры вас пристрелят.
If you make an attempt to run, these officers will shoot you down.
Ни одна из женщин не сделала попытки разубедить ее в этом.
The three women didn’t make any attempt to dissuade her of this.
Если он сделает попытку связаться с вами, позвоните мне, понятно?
If he makes any attempt to contact you, call me. Understand?
Он закрыл за собой дверь, даже не сделав попытки придержать ее для Бейли.
He closed the door behind him, making no attempt to hold it open for Baley.
— Я сделаю попытку, партнёр Илайдж, однако он может и не согласиться принять вызов.
“I will make the attempt, Partner Elijah. He may not, however, agree to receive the call.”
После консультации шепотом с Гор Хаджусом мы решили сделать попытку разведки.
Then, after a whispered consultation with Gor Hajus, we decided to make an attempt to leave the flier.
Стелла решилась сама сделать попытку, о которой она просила леди Лоринг.
Stella resolved to make the attempt for herself which she had asked Lady Loring to make for her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test