Translation for "сделал собственность" to english
Сделал собственность
Translation examples
make your own
Знаешь, никогда не поздно сделать собственные ошибки.
It's not too late, you know, to make your own mistakes.
Нет места лучше, чтобы сделать собственную куклу, так ведь?
What better place to make your own doll, right?
Что все те поступки, что ты совершила, были не твоим выбором, сделай собственный выбор сейчас.
That all the hurtful things you did were not your choice, make your own choice now.
Я хочу, чтобы ты знала, я не согласен с этим решением, но я с уважением отношусь к тому, что ты достаточно взрослая, чтобы сделать собственный выбор.
I want you to know I don't agree with this decision, but I'm willing to respect that you're old enough to make your own choices.
Какая демократия, какой целительный эффект – сделать собственное кино. Оно заменит секс.
What democracy, what therapy, to make your own movie. It will replace sex.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test