Translation for "сделал с" to english
Сделал с
Translation examples
Она сделала рекомендацию.
It made a recommendation.
Она сделала рекомендации.
It made recommendations.
Сделан с использованием знаний из будущего.
Made with knowledge from the future.
Сделано с любовью, для такого особого дня.
Made with love for this special day.
Какой беспорядок вы сделали с помидорами!
What a mess you made with the tomatoes!
И пепперони, и салями сделаны с помощью бактериальной ферментации.
And pepperoni and salami are made with bacterial fermentation.
Эти вычисления были сделаны с учетом значительного предела ошибки.
This calculation was made with considerable margin for error.
В ресторане сказали напиток сделан с жидким азотом.
The restaurant said the drink is made with liquid nitrogen.
Знаете, сколько открытий было сделано с помощью крыс?
You know how many great scientific discoveries were made with rats?
Тебе понравилась запись, которую я сделала с твоим мужем?
Do you like the tape I made with your husband?
Это фильм, который она сделала с помощью цифровой камеры.
It ´s the movie she made with the digital camera.
Нет, те люди не так сделаны;
No, those people are made differently;
Тут-то я и сделал большую ошибку.
And then I made a great mistake.
После того как они сделали два-три взмаха веслами, я сказал:
When we had made a stroke or two, I says:
– Но любое место можно сделать пригодным для жизни.
But any place can be made habitable.
Лебедев сделал странную, умильную гримасу;
Lebedeff made a strange and very expressive grimace;
– Ее, наверное, сделали еще до появления книгофильмов, – сказал Пауль.
"This must've been made before filmbooks," Paul said.
Сам Хават не мог бы сделать лучший выбор.
Even Hawat couldn't have made a better choice.
Сделал я во сне и еще кое-какие наблюдения.
I made some other observations while dreaming.
Тут Раскольников потерялся и сделал было важную ошибку.
Here Raskolnikov became flustered and made a serious mistake.
Нас всех сделали. Сделали в женском животе.
We’re all made. Made in women’s bellies.
– Это сделано здесь, и, кстати, очень хорошо сделано.
“This is locally made. And very well made, too.”
Она сделала свой выбор, а он сделал свой.
She'd made her choices and he'd made his.
– …сделала для тебя.
-- made for you.
Из чего они сделаны?
What are they made of?
– Из чего она сделана?
What's it made of?
i made with
Это мы сделали с моим отцом, когда я была ребенком.
This I made with my dad when I was a little kid.
Что мне нужно сделать, чтобы не повторять снова тех ошибок, которые я сделал с тобой?
What could I do better so that Th-the mistakes that I made with you... that I-I don't make them again?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test