Translation for "сделал новый" to english
Сделал новый
  • made a new
  • i made new
Translation examples
made a new
Что касается замечаний, сделанных Новой Зеландией, то они абсурдны, политически мотивированны и рассчитаны на то, чтобы ввести в заблуждение международное сообщество.
As for the comments made by New Zealand, they were preposterous, politically motivated and intended to impress and hoodwink the international community.
Однако Румыния сделала новое представление, полученное секретариатом 23 января 2007 года, в котором она выражает озабоченность по поводу соблюдения Украиной ее обязательств по Конвенции.
However, Romania had made a new submission, received by the secretariat on 23 January 2007, regarding its concerns about Ukraine's compliance with its obligations under the Convention.
Так, в частности, закрепление в законе права на защиту журналистских источников и концепция эффективной и реальной защиты этого права сделали новый закон одним из самых современных в этой области в Европе.
It was features like legal recognition of the right to protect journalistic sources and the concept of ensuring effective protection in practice for this right that made the new law one of most up-to-date in the field in Europe.
Г-н ЛАЛЛАХ заявляет, что, как отмечает г-н Кляйн, пункт 46 доклада указывает, что Парламент сохраняет право отказаться от Пакта помимо оговорок к Пакту, сделанных Новой Зеландией.
Mr. LALLAH said that, as observed by Mr. Klein, paragraph 46 of the report indicated that Parliament had reserved the right to derogate from the Covenant, beyond the reservations made by New Zealand to the Covenant.
Затем, в августе 1997 года, Ирак сделал новое заявление в отношении того, что ходовая часть четырех пусковых установок была на самом деле уничтожена в октябре 1991 года, а не в июле 1991 года, как было объявлено ранее.
Iraq then made a new statement, in August 1997, that four launcher chassis had in fact been destroyed in October 1991, and not in July 1991, as had previously been declared.
Государство-участник сделало новые подробные представления как по вопросу приемлемости, так и по существу сообщения и вновь заявило о том, что данное сообщение является неприемлемым, поскольку, "как свидетельствует собранная информация, г-н Нг не является жертвой нарушения Канадой прав, закрепленных в Пакте".
The State party has made extensive new submissions on both admissibility and merits and reaffirmed that the communication is inadmissible because "the evidence shows that Ng is not the victim of any violation in Canada of rights set out in the Covenant".
Заявление, сделанное Новой Зеландией и другими государствами-членами, касается нынешней ситуации на индийском субконтиненте, но оставляет в стороне еще одну взрывоопасную ситуацию, с которой мы все еще сталкиваемся на планете, а именно тот факт, что Израиль является в ближневосточном регионе единственным государством, обладающим ядерным оружием.
The statement made by New Zealand and other member States deals with the present situation in the Indian subcontinent but leaves aside the other dangerously explosive situation we still face in the world, namely the fact that Israel is the only State possessing nuclear weapons in the Middle Eastern region.
Заявление может быть в любое время аннулировано путем уведомления Генерального секретаря ... никакие последующие сообщения, направляемые любым лицом или от его имени, не принимаются в соответствии с настоящей статьей после получения Генеральным секретарем уведомления об аннулировании заявления, если соответствующее государство-участник не сделало нового заявления.
A declaration may be withdrawn at any time by notification to the Secretary-General ... no further communication by or on behalf of an individual shall be received under the present article after the notification of withdrawal of the declaration has been received by the Secretary-General, unless the State Party has made a new declaration.
Положение о не подлежащем передаче другому лицу отпуске по уходу за детьми для отцов вводиться не будет, поскольку в интересах молодых родителей парламент умышленно сделал новый родительский отпуск более гибким, чем прежний отпуск по уходу за детьми, с тем чтобы дать родителям как можно больше возможностей для планирования своего индивидуального родительского отпуска.
A regulation concerning non-transferable parental leave for fathers is not planned because in the interest of young parents Parliament deliberately made the new parental leave more flexible than the old child-raising leave in order to give them as much scope as possible to plan their personal parental leave.
Такой отзыв не препятствует рассмотрению любого вопроса, который является предметом сообщения, уже препровожденного в соответствии с настоящей статьей; после получения Генеральным секретарем уведомления об отзыве заявления никакие последующие сообщения по данной статье не принимаются ни от какого государства-участника, если только соответствующее государство-участник не сделало нового заявления.
Such a withdrawal shall not prejudice the consideration of any matter that is the subject of a communication already transmitted under the present article; no further communications by any State party shall be received under the present article after the notification of withdrawal of the declaration has been received by the SecretaryGeneral, unless the State party concerned has made a new declaration.
Я сделал новый телескоп, хочешь посмотреть?
I've made a new telescope, do you want to see it?
Да, кстати, я слышал, ты сделал новый "Прометей".
Oh, by the way, I hear you've made a... new Prometheus.
Мой ягненок выглядит нормально, я сделала новый соус, вкуснее прошлого.
My lamb looks OK, I've made a new gravy, I'm clawing it back.
Другая сторона сделала новый ход многие ключевые послы отправились домой на выходные.
The other side has made a new move, many key ambassadors have gone home for the weekend
Она сделала новый жест, и скачка возобновилась.
She made a new gesture, and the movement resumed.
Шип, вернувшись к песчаной стенке, сделал новую отметку.
The spike as it moved back to the wall of sand made a new notch, though one contiguous with the first.
— Так что, Фонд Хамберфорда сделал новое открытие в области парапсихологии? — поинтересовался парень тоном профессионала.
“So the Humberford Foundation has made a new discovery in parapsychology?”
дня через два он действительно явился, и в доме стало известно, что лорд Марчмейн сделал новое завещание.
in a day or two he came and it was known throughout the house that Lord Marchmain had made a new will.
Но на шлеме была золотая отделка, а оружейники сделали новый сверкающий нагрудник с бесполезными золотыми украшениями.
But the helmet had gold decoration, and the bespoke armorers had made a new, gleaming breastplate with useless gold ornamentation on it.
— Я с Чейни и с тем липовым офицером из мастерских ВВС сделали новые части сами. Хорошая медь.
Me and Chaney and that Limey warrant officer up at the RAF workshop, we made the new parts ourselves. Solid brass.
Для косы Билл сделал новую рукоять, причем не прямую, какой пользуются в горах, а тяжелую, с двойным изгибом, какую применяют крестьяне на равнинах.
He’d made a new handle for the blade - not a straight one, such as they used in the mountains, but the heavy doublecurved handle of the plains.
Кстати, один из них вполне мог назвать меня но фамилии, Тогда я перешел в кухню – она расположена дальше от улицы – и, поставив чистую кассету, сделал новую запись.
One of them might have mentioned my name. I went into the kitchen, which is a little more removed from the street, and I made a new recording with a fresh cassette.
Коробка была полна окурков, которые Том Франди, местный табачник из Южного Беркли, распотрошит и сделает новые сигареты. — Эта сигарета, — сказал он, — привозная, из округа Марин.
The box was full of butts, which would be opened and made into new cigarettes by Tom Frandi, the local cigarette man in South Berkeley. "This," he said, "is imported. From Marin County.
Происходит только то, сказал он, что человеку она больше не нужна, поскольку он сделал новый запас, и следует распорядиться неиспользованной старой смесью особым образом.
The only thing that happened, he said, was that a man did not need it any more because he had made a new supply; he had to dispose of the remaining old mixture in a specific way, which don Juan did not want to reveal to me at that point.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test