Translation for "сделал его доступным" to english
Сделал его доступным
Translation examples
Высокими Договаривающимися Сторонами было высказано общее пожелание на тот счет, чтобы представленные вопросники были сделаны публично доступными.
There was a general wish of High Contracting Parties for the submitted questionnaires to be made publicly available.
МР3.соm и аналогичные компании просто сделали музыку доступной таким образом, что это прямо противоречило законам об интеллектуальной собственности.
MP3.com and related companies quite simply made music available in a fashion which was clearly incompatible with intellectual property legislation.
Как сделать их доступными для всех членов общества, включая молодежь, пожилых людей, инвалидов, коренные народы и другие уязвимые группы населения и людей, живущих в условиях нищеты и в сельских и отдаленных районах?
How can they be made widely available to all members of society, including youth, older persons, persons with disabilities, indigenous peoples, other vulnerable groups and people living in poverty or in rural and remote areas?
21. Комитет рекомендует в установленном порядке обнародовать доклады государства-участника и сделать их доступными для общественности во время их представления, а также опубликовать замечания Комитета по этим докладам на официальном и других широко используемых языках, включая русский.
The Committee recommends that the State party's reports be made readily available and accessible to the public at the time of their submission, and that the observations of the Committee with respect to those reports be similarly publicized in the official and other commonly used languages, including Russian, as appropriate.
это сделало его доступным, потенциальным трупом.
it made him available for being killed.
Однажды в моей жизни я так же, как и ты, сделал себя доступным и делал это вновь и вновь, пока во мне ничего не осталось, кроме плача.
At one time in my life I, like you, made myself available over and over again until there was nothing of me left for anything except perhaps crying.
В данном случае особенно справедливо то, что по достоинству оценить и понять эти песни (которые столь трудны для понимания, что лишь самоотверженные усилия многих филологов сделали их доступными читателю) сможет лишь тот, кто непосредственно знаком с литературоведческими, метрическими и лингвистическими проблемами.
It is unusually true here that a real judgement and appreciation of these poems – whose obscurity and difficulty is such that only the devoted labour of many philologists has made them available – is dependent on personal possession of a knowledge of the critical, metrical, and linguistic problems.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test