Translation for "святое писание" to english
Святое писание
Translation examples
Святые писания всегда играли важную роль в истории человечества, помогая преодолевать несправедливость.
Holy scriptures have played an essential role in the history of mankind for overcoming cases of injustice.
В некотором смысле, через Святое Писание я нашла путь к моей полке грехов.
In a way, the holy scriptures were my gateway to my shelves of sin.
Я также верю, что мир становится слишком опасным местом, когда мы интерпретируем святое писание слишком буквально.
I also believe the world becomes a very dangerous place when we interpret holy scripture too literally.
Хотя вам и дозволено читать Святое Писание, вы должны ...уяснить, что это ...лишь привилегия и лишь для наполнения вашей совести.
Although you are permitted to read Holy Scripture, you must understand that it is under license and only to inform your conscience.
Мистерии древности, наука и Святое Писание? – В точку.
«Ancient Mysteries, science, and the Holy Scriptures
Где в святых писаниях Фоса сказано, что человек не может защищать собственную жизнь?
Where in Phos' holy scriptures does it say a man may not save his own life?"
– Сегодня я начну с тридцатой главы святых писаний Фоса, произнес он.
"I shall begin today by considering the thirtieth chapter of Phos' holy scriptures," he said.
– Ваше величество, я все еще занят изучением святых писаний Фоса и духовного закона.
Your Majesty, I am still engaged in a search of Phos' holy scriptures and of canon law.
не плакала, потому что за слезы ее отчитали бы.- Я буду вспоминать Святое Писание и предамся Божьей воле.
she did not weep because she knew she would be rebuked. ‘I shall remember the Holy Scripture and wait for God’s will.
– «Мне ведомо, что совет есть дело благое и добродетельное, как учат нас книги древних мудрецов и святые писания Фоса.
'I know that advice is a good and goodly thing: I have, after all, read the books of the learned ancients and Phos' holy scriptures.
Сколько раз на протяжении всего Святого Писания убивали избранников Божьих, а Бог так и не простер длани, чтобы снасти их! Почему? Почему?
How often, from one end of Holy Scripture to the other, had God’s elect been killed-but had God ever lifted a finger to save them? Why?
Но не нахожу ни в Святом Писании, ни в учении Церкви оснований для того, чтобы объявить это грехом. — Монах посмотрел на Керис и пожал плечами. — Прости, сестренка.
But I can find no reason, in Holy Scripture or the teachings of the Church, to say that what these men are doing is a sin.” He looked at Caris and shrugged. “I’m sorry, cousin.”
Пусть возьмет с собой ножницы, бритву, святые писания Фоса и новую синюю рясу: почтенный Ризульф решил уйти от мира в монастырь. – Хорошо, ваше величество, – только и ответил Тировизий, с поклоном покидая комнату.
Tell him to bring along scissors, razor, Phos' holy scriptures, and a new blue robe: the eminent Rhisoulphos has decided to enter a monastery." "Indeed, your Majesty," was all Tyrovitzes said. He bowed and left the room.
Чародейство могло уничтожить генерала, но разве пришлось бы ему оглушать охранника? Больше смахивает на людских рук дело. – Рассуждаете вы как священник, толкующий стих из святых писаний Фоса, – заметил Крисп, отчего по лицу Богорада расползлась широкая улыбка.
Magic might have dealt with the general, but would it have needed to lay low his guard as well? That seems more like the work of ordinary men." "You reason like a priest explaining Phos' holy scriptures," Krispos said. A broad, pleased grin spread across Bagradas' face.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test