Translation for "связано с возрастом" to english
Связано с возрастом
Translation examples
Находятся на рассмотрении поправки к Закону о труде, касающиеся проблем, связанных с возрастом приема на работу.
Amendments to the Labour Act treating issues related to age of admission to work were pending for consideration.
Опасность подорвать здоровье или заболеть какой-либо болезнью связана с возрастом, полом и социально-экономическим положением.
The risk of becoming a victim of ill-health and disease is related to age, sex and socio-economic status.
Научные доклады, исследования и отчеты должны учитывать вопросы, связанные с возрастом, полом и жизненными обстоятельствами.
Scientific reports, studies and statements have to take consideration of issues related to age, gender, and life-situation.
h) Турция, которая отменила дискриминационные законы, связанные с возрастом вступления в брак и принятием решений в семье.
(h) Turkey, which eliminated discriminatory laws relating to age of marriage and decision-making within the household.
- Выбор будет зависеть от состояния здания и его пригодности для модификации, что обычно непосредственно связано с возрастом здания и оставшимся сроком службы.
- The choice will depend on building condition and suitability for modification, normally directly related to age and remaining economic life.
В отношении лиц, получающих пенсию и пособие, действует ряд требований, связанных с возрастом, семейным положением и наличием собственных достаточных средств к существованию.
The beneficiaries must meet some requirements related to age, marital status and availability of adequate resources of their own.
Проект закона о равных возможностях запрещает целый ряд дискриминационных действий, в том числе связанных с возрастом и сексуальной ориентацией.
A draft Law on Equal Opportunities would prohibit a broad range of discriminatory activities, including those relating to age and sexual orientation.
Они не связаны с возрастом, полом, этническим и социальным происхождением детей, а в основном обусловлены неравномерным развитием высокоспециализированных служб в различных регионах страны.
These are not related to age, sex, and the ethnic and social origin of the children, but are mainly due to the uneven development of highly specialized services in the various regions of the country.
К основным социально-экономическим и культурным причинам и факторам, которые повышают уязвимость к торговле, относится нищета; насилие и дискриминация по признаку пола; отсутствие возможностей для обучения; ограничительные режимы миграции; и уязвимость, связанная с возрастом.
The underlying socio-economic and cultural causes and factors that increase vulnerability to trafficking include poverty; gender-based violence and discrimination; lack of education opportunities; restrictive migration regimes; and vulnerability associated with age.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test