Translation for "свойственный ему" to english
Свойственный ему
Translation examples
И вдруг со свойственной ему порывистой решимостью, точно ему несносно стало тянуть и медлить, прибавил:
      Then, with that sudden resolution peculiar to him, as though he were bored with having to delay and temporize, he added:
– Что там такое происходит? – спросил он свойственным ему начальственным тоном у старой бабы, стоявшей у порога своей избы.
"What is happening there?" he asked, in the peremptory tone peculiar to him, of an old peasant woman who was standing on the threshold of her hut.
Степан Аркадьич, очевидно, желал того же, и на его лице Левин видел выражение озабоченности, которое всегда бывает у настоящего охотника пред началом охоты, и некоторой свойственной ему добродушной хитрости.
Stepan Arkadyevich evidently had the same desire, and on his face Levin saw the look of anxiety always present in a true sportsman when beginning shooting, together with a certain good-humored slyness peculiar to him.
his usual
Возглавляя консультации, Председатель проявил свойственные ему терпение и дипломатическое искусство и приложил все силы для достижения успешных результатов.
In chairing the consultations, the President had displayed his usual patience and diplomatic skill and had spared no effort to achieve a successful outcome.
Поэтому мы приветствуем тот факт, что на прошлой сессии Председатель Генеральной Ассамблеи включил этот вопрос в нашу повестку дня, а Председатель нынешней сессии, со свойственной ему мудростью, осознает его важность и уделяет ему должное внимание.
For that reason, we welcome the fact that at the previous session the President of the General Assembly included the item on the agenda and that this year the President, with his usual intelligence is also granting it due priority and interest.
Толли раскланивался со свойственной ему грацией;
Tolley bowed, with all his usual grace;
И да, вышеупомянутый молодой человек сейчас не отличался свойственной ему франтоватостью.
And sure enough, the youth in question was not his usual dapper self.
Но Джек заметил это и со свойственной ему добротой вернулся, чтобы помочь мне.
but Jack perceived this, and, with his usual considerate good nature, turned back to help me.
— Мистер Халлам, — равнодушно повторил он, потом со свойственной ему внезапностью прибавил: — Вам нужны деньги?
He nodded. And then, with his usual unexpectedness: "Do you want any money?"
ДеРод приветствовал нас со свойственной ему любезностью, однако по его поведению было видно, что он не придавал нам особого значения;
He greeted us with his usual affability, making it clear by his manner that we were an irrelevance;
Макола со свойственным ему равнодушным видом – «а что я вам говорил!» – следил, как энергичный художник умирал от лихорадки в только что законченном доме.
Makola had watched the energetic artist die of fever in the just finished house with his usual kind of "I told you so" indifference.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test