Translation for "его характер" to english
Его характер
Translation examples
vi) с учетом его характера и прошлого, или
(vi) in view of his character and antecedents; or
Он был человеком и королем скромным, руководителем, величие которого исходило не из его титула, а из его характера.
A humble man and a king, a leader whose nobility came not from his title, but his character.
3. оценка того, можно ли выдать подателю заявления лицензию, исходя из его характера и поведения в его провинции/районе;
3. Evaluation of whether it is appropriate or not to issue a licence to an applicant on the basis of his character and conduct in his governorate/region;
Познания человека получили небывалое развитие, чего нельзя сказать о его характере; человеческая природа, видимо, в меньшей степени заслуживает доверия, чем это было в 1899 году.
Man’s knowledge has improved exponentially but his character has not; human nature seems less promising than it may have been thought to be in 1899.
Он отмечает, что комментарии первого секретаря о его характере, оскорбительная манера, в которой они были изложены, а также содержавшиеся в них предрассудки, повлияли на Миграционный совет при принятии им решения.
He notes that the First Secretary's comments about his character, the insulting manner in which it was written and the prejudices it contained influenced the Migration Board in its decision.
Он сообщает, что желал вызвать немецких свидетелей, чтобы те дали показания в отношении его характера и засвидетельствовали, что он ехал в Австралию с намерением заниматься бизнесом, а не контрабандой героина.
He submits that he had wanted to call German witnesses to give evidence about his character and to testify that he went to Australia with the intention to do business, not to smuggle heroin.
Напротив, если выясняется, что ребенок совершил действия, квалифицируемые как преступление или правонарушение, то судья распоряжается о проведении расследования, касающегося его характера и прошлой жизни, материального положения его семьи и ее нравственных устоев, а также мер, направленных на обеспечение его перевоспитания.
If, on the other hand, the child is found to be the author of an act qualified as an offence, the magistrate carries out an investigation into his character and past record, the material and moral situation of his family and measures likely to bring about an improvement in his conduct.
его характер, его ум, его чувства.
his character, mind, emotions.
Я хочу изменить его характер:
I want to change his character:
Нету возможности, предсказать его характер.
There's no way of predicting his character.
А надо поработать над его характером.
It's his character that needs working on.
Этого недостаточно, чтобы она смогла изучить его характер.
This is not quite enough to make her understand his character.
Элизабет видела, что они совершенно не разобрались в его характере, но не сказала ни слова.
Elizabeth felt that they had entirely misunderstood his character, but said nothing.
Его характеру я никогда не могла довериться, даже когда ему было только пятнадцать лет.
I could never trust his character, even when he was only fifteen years old.
Думаю, Лиззи, что истинным недостатком его характера в конце концов является именно упрямство.
I fancy, Lizzy, that obstinacy is the real defect of his character, after all.
Но кроме того, стала известна и еще одна странная черта его характера;
But besides this, another trait in his character has become apparent, and as it is a good trait we will make haste to reveal it.
Зная болезненность его характера и с первого взгляда верно схватив и проникнув его, Порфирий действовал хотя слишком решительно, но почти наверное.
Knowing the morbidity of his character, having correctly grasped and penetrated it at first sight, Porfiry had acted almost unerringly, albeit too resolutely.
Это было не в его характере.
It wasn’t in his character.”
Такое просто не в его характере.
It simply wasn't in his character."
Это ничего не говорило о его характере.
It said nothing about his character.
Возможно, они прочли его характер с такой же легкостью, с какой прочли характер Алнака.
Perhaps they read his character as easily as they read Alnac's.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test