Translation for "свист был" to english
Свист был
Translation examples
the whistle was
Образно говоря, мы считаем, что те, кто свистит, готовы также запеть.
We believe that someone who whistles is also willing to sing.
Несколько человек сообщили о том, что они слышали свист и отданный громким голосом приказ к нападению.
Several people reported hearing the sound of a whistle and a shouted order before the attack was launched.
Агрессивность и насилие включают следующие виды поведения: словесные нападки (например, ругательства, крики или издевательские высказывания), физическое воздействие (например, избиение или грубое физическое обращение), психологическое давление или запугивание (например, угрозы, шантаж, притеснения, обструкция или преследования) и сексуальное домогательство (например, свист при встрече с женщиной, неприличные комментарии или приставание). 14 из 16 изученных видов наилучшей практики включают усилия, направленные на борьбу с дискриминационным поведением и его предупреждение.
Aggression and violence include the following types of behaviour: verbal aggression (e.g. swearing, shouting or tormenting), physical aggression (e.g. hitting or grabbing), psychological aggression and intimidation (e.g. threats, blackmail, bullying, "mobbing" or stalking) and sexual harassment (e.g. wolf whistles, comments or assault). Fourteen of the sixteen good practices studied include efforts to combat and prevent discriminating behaviour.
Свист был наверху в маяке.
The whistle was upstairs in the lighthouse.
Раздался громкий свист.
There was a loud whistle.
А если свист, то не со стороны, где Фродо.
If it was a whistle, it did not come from Frodo’s direction.
Флаги, ленты, свист носились в воздухе.
Flags, streamers and wolf whistles sailed through the air.
Раздается разгульная песня, брякает бубен, в припевах свист.
A drunken song breaks out, a tambourine rattles, they whistle to the refrain.
- Да что вы! Должно быть, не все пришли на мой свист. Стесняются, как я полагаю.
“Well, no. They don’t seem all to have come when I whistled. Shy, I expect.
лягушка его раздулась в зеленый шар и издала тонкий свист.
his bullfrog swelled like a green balloon and emitted a high-pitched whistle.
– Слышали свист и потом ответный? – спросил он. – С минуту-другую назад?
‘Did you hear a whistle, and what sounded like an answer?’ he asked. ‘A few minutes back.
— Что это? — вдруг насторожился Рон. Откуда-то донесся слабый звенящий свист.
“What’s that noise?” said Ron suddenly. A faint, tinny sort of whistle was coming from somewhere.
Холодный неподвижный воздух огласил пронзительный свист, трибуны взорвались криками и рукоплесканиями.
The whistle echoed shrilly in the cold, still air; the stands erupted with cheers and applause;
Понимаете, мы очень боимся потревожить вас и оторвать от важных дел. - Ну так свисти!
You see, we are very much afraid that we are rather a lot for you to entertain.” “Go on, whistle again!
- Сейчас мы услышим свист. И они услышали. Но не свист.
“Perhaps now we’ll hear their whistle.…” Suddenly they heard it. A sound. But it was not a whistle.
И о свисте тоже рассказала. — О свисте? — прервала ее Салли.
And she told me about the whistles." "The whistles.?" Sally said.
И свистом на сцене.
And whistling onstage.
Потом свист прекратился.
Then the whistling stopped.
Только свист и ее воля.
Only a whistle and her will.
– Ха! Они всегда свистят.
            "Tcha! They always whistle.
Дрессировщик свистит.
The dog trainer whistles.
Но свист все нарастал.
Yet the whistle was rising.
– Есть больше никакого свиста.
There's no more whistling.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test