Translation for "свидетельство наличия" to english
Свидетельство наличия
Translation examples
ОМР были созданы там, где имеются научные свидетельства наличия УМЭ.
MPAs were established where there was scientific evidence of VMEs.
Однако оно не обнаружило каких-либо свидетельств наличия таких случаев.
However, OIOS has not found any evidence of such instances.
i) потенциально затрагиваемые зоны, в отношении которых отсутствуют свидетельства наличия риска;
(i) Potentially affected but without evidence of risk;
Каких-либо свидетельств наличия целенаправленного руководства деятельностью в области подготовки кадров не имеется.
There was no evidence of well-directed training activity.
Никаких свидетельств наличия химических агентов или продуктов распада, как и ДНК botulinum Cl или токсина, обнаружено не было.
No evidence of chemical agents or degradation products was found, nor was any evidence found of Cl. botulinum DNA or toxin.
(P) Отсутствуют свидетельства наличия энергии, способной отбросить изделие за пределы радиуса в 15 м
(P) No evidence of thrust capable of propelling the article beyond 15m.
Тем не менее Комиссия не обнаружила каких-либо свидетельств наличия системы, обеспечивающей соблюдение этого требования.
The Board did not, however, find any evidence of a system of ensuring compliance with this requirement.
Некоторые свидетельства наличия ударной волны на испытательной площади с параметрами, изменяющимися во времени и пространстве
Some evidence of pressure in the test arena which may vary in time or space.
Протомолекула - первое свидетельство наличия жизни, отличной от нашей. К ней не прилагалась инструкция.
The protomolecule is the first evidence of a tree of life apart from our own, it didn't come with an instruction manual.
— Тогда почему я нашел на борту корабля того хатта свидетельства наличия рабов?
“Then why did I find evidence of slavery aboard the ship that was pursuing you?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test