Translation for "светящая" to english
Светящая
verb
Translation examples
verb
Многое сделано и значительно больше еще предстоит сделать, с тем чтобы "светящийся" саркофаг, мертвая земля и радиоактивная почва не стали единственными символами Украины, которые мы оставим после себя.
Much has been done, and much more is to be done to make sure that the "shining" sarcophagus, the dead-land zone and the radiation-fertilized soil are not the only symbols of Ukraine that we are going to leave as our legacy.
- Огоньки, светящиеся на небе.
- Lights, shining through from heaven.
Он называется "Светящееся дерево".
Ooh. It's called the shining tree.
Я увидела какие-то светящиеся огни...
I saw some lights that shined...
Войди сквозь врата светящегося трапецоэдра.
Enter through the gates of the shining trapezohedron.
- Кстати, Дэнис, этот светящий маяк надежды нашел меня сам.
By the way, Denise, that shining beacon of hope found me.
Добро пожаловать на новаторскую церемонию Оздаровительного Центра Светящегося Дерева.
Welcome, everyone, to the groundbreaking ceremony for the Shining Tree Wellness Center.
Лев Бронштейн, светящий маяк надежды великой революции? - Я думаю, он вполне может им быть, да.
Leon Bronstein, the shining beacon of hope for the great revolution?
Может быть, я полюбила ту тень, спрятанную за его светящейся улыбкой и ясным взором?
Perhaps I have loved the shadows- -that may be glimpsed behind his radiant brow and shining gaze.
Если бы вы пришли, то увидели бы радость на молодых светящихся лицах.
Hell, if you just could've been there. If you just could've seen the look of joy... on them young, shining faces.
Подобным образом мы можем видеть светящуюся нейтронную звезду, только когда луч направлен на нас.
In a similar way, we might see the shining neutron star only when the beam points at us.
Гарри посмотрел на ее светящееся от радости лицо и постарался сделать вид, что предложение его в какой-то мере соблазняет.
Harry looked into her face, which was shining with glee, and tried to look as though he was vaguely tempted by this offer.
Долго ли, коротко ли, но однажды вечером взъехали они на вересковое всхолмье – и вдруг, как всегда неожиданно, увидели далеко внизу, в долине, светящийся дворец Элронда.
At last one evening they came over the high moors, suddenly as to travellers it always seemed, to the brink of the deep valley of Rivendell and saw far below the lamps shining in Elrond’s house.
Из сумрака к ним приближалась пара белых светящихся глаз, потом обозначилась драконья морда, шея и, наконец, скелетообразное тело громадной черной крылатой лошади.
A pair of blank, white, shining eyes were growing larger through the gloom and a moment later the dragonish face, neck and then skeletal body of a great, black, winged horse emerged from the darkness.
Свои светящиеся плечи.
Her shining shoulders.
На борт проникло светящееся чудовище;
A shining monster came aboard;
приблизились к светящимся женским фигурам;
were close to the shining shapes.
Светящиеся рыбы в подземных глубинах?
Shining fish in the deeps of the earth?
Светящийся клинок стремительно вобрался в рукоять.
The shining blade was gone.
Койот выпустил светящегося жучка.
Coyote let loose the shining insect.
Светящаяся персона не ответила, но так и должно было быть.
The shining shape didn’t answer, but that wasn’t unexpected.
Другого выхода не было, только этот светящийся овал.
And there was no other way out; only that shining oval.
Петер воспользовался светящейся дырой как мишенью.
Peter used the shining hole as a target.
Он столкнулся с морем светящейся зелени и исчез.
It struck that sea of shining green, and vanished.
verb
Светящие буи и щиты береговых светящих знаков также могут быть покрыты светоотражающими веществами.
Light buoys and lighted bank mark boards may also be so covered.
- Треугольник или маяк или светящийся жезл
Triangle or beacon or light stick
- 1 треугольник или светящийся жезл или 3 маяка
1 triangle or light stick or 3 beacons
Белая светящаяся стрелка в сочетании с некоторыми огнями означает:
Luminous white arrow combined with certain lights, with the following meanings:
Что за светящийся объект?
What blinding light?
Светящиеся щипцы для барбекю.
Light-up barbecue tongs.
Светящийся объект издавал звук?
The light makes a noise?
Миниатюрный набор светящихся Бочче.
A lighted boccie ball set.
Светящийся шар... 4400 человек...
The ball of light, The 4400...
Демон со светящейся короной.
A demon with a crown of light.
Просто нажми на эту светящуюся кнопку.
Just hit that light.
Купите себе светящийся зонтик, прямо здесь.
Buy your light umbrella, right here.
– Несомненно, – сказал Айдахо. – Молочно-белый и словно светящийся внутренним светом.
"No doubt of it," Idaho said. "Milky white and glowing with a light of its own like."
Она глубоко осела, словно под тяжким грузом; казалось, она заполнена почти до краев прозрачной, светящейся водой;
It waded deep, as if it were heavily burdened, and it seemed to me as it passed under my gaze that it was almost filled with clear water, from which came the light;
У него был странный скелетоподобный вид, как у воскресшего утопленника. Тусклые огни иллюминаторов походили на светящиеся глаза призрака.
It had a strangely skeletal look about it, as though it were a resurrected wreck, and the dim, misty lights shimmering at its portholes looked like ghostly eyes.
У Дадли были часы со светящимся циферблатом, и когда его жирная рука выскользнула из-под одеяла и повисла над полом, Гарри увидел, что через десять минут ему исполнится одиннадцать лет.
The lighted dial of Dudley’s watch, which was dangling over the edge of the sofa on his fat wrist, told Harry he’d be eleven in ten minutes’ time.
Рон указывал на маленький шарик, тускло светящийся изнутри и покрытый толстым слоем пыли — похоже, никто не трогал его уже много лет. — Мое имя? — озадаченно переспросил Гарри.
Ron was pointing at one of the small glass spheres that glowed with a dull inner light, though it was very dusty and appeared not to have been touched for many years. “My name?” said Harry blankly.
Бесчисленные зрители дружно издали громогласное «о-о-о-ох» и «а-а-а-ах», глядя на этот фейерверк. Радуга угасла, светящиеся шары вновь соединились и слились, образовав на этот раз исполинский мерцающий трилистник, который взмыл в небо, завис над стадионом, и из него хлынуло нечто наподобие золотого дождя.
The crowd oooohed and aaaaahed, as though at a fireworks display. Now the rainbow faded and the balls of light reunited and merged; they had formed a great shimmering shamrock, which rose up into the sky and began to soar over the stands. Something like golden rain seemed to be falling from it—
Возможно, он станет полупрозрачным, как хрустальный сосуд, светящийся изнутри, – для тех, чьи глаза способны отличить внутренний, истинный свет от призрачного… Выглядишь ты здоровым, – сказал он вслух. – Думаю, тебе и правда не повредит, если ты услышишь о своих друзьях. Я не буду спрашивать разрешения у Элронда, но расскажу лишь вкратце, а потом уйду, чтобы не помешать тебе уснуть снова.
He may become like a glass filled with a clear light for eyes to see that can.’ ‘You look splendid,’ he said aloud. ‘I will risk a brief tale without consulting Elrond. But quite brief, mind you, and then you must sleep again.
Светящаяся надпись погасла.
The lighted sign blanked out.
Светящийся экран погас.
The screen light went off.
Кабина, светящийся шар и он сам.
The room, the light-globe and himself.
Даже тесно прижимавшийся к нему Моуз теперь был лишь стал светящимся пятном на светящемся фоне.
Even Mose, as close as he was, became just another light inside the light.
Я удерживал светящийся амулет и щит.
I held the light and the shield.
- призрак взмахнул светящимся клинком.
The shadow beckoned with the blade of light.
В небо потянулись светящиеся дуги.
Arcs of light reached into the sky.
Светящаяся алая тень нанесла удар.
The bloodshot light struck.
Его шкуру покрывали светящиеся пятна.
In spots it glowed with a leprous inner light.
она — светящийся призрак на дороге в Александрию;
she the living light on the road to Alexandria;
verb
Гарри повел вокруг светящейся волшебной палочкой.
Harry shone his lit wand around the vault: Its beam fell upon glittering jewels;
Хэн взял светящийся жезл и начал осматривать пол.
Han took the glow rod and began to run the beam around the house.
Красные светящиеся линии из бластеров рошианских дроидов тут же устремились к нему.
Red beams of blaster energy shot out toward him.
Ведь лучи шести фонарей, светящие в шести разных направлениях, – они, пожалуй, освещали хижину даже чересчур ярко!
The hand-beams pointing in six directions--they illuminated the place much too well! "Hey!"
Ресницы так запорошило снегом, что вместо уличных фонарей и витрин я видел только пучки светящихся стрел.
It made my eyelids blink and caused spearlike beams to radiate from lamp posts and show windows.
Потом Гарри принес шампанское и, глядя на Кристел светящимися глазами, пригласил их с Перл посидеть вместе.
Afterward Harry bought her a bottle of champagne, and invited her and Pearl to sit with him, as he beamed at Crystal.
verb
Для этой цели использование транспортных средств, оборудованных сигналами, предупреждающими об опасности (например, вращающимися фонарями, мигающими огнями, направляющими светящимися стрелками), а также высоко расположенными световыми информационными щитами с указанием вида произошедшей аварии, более предпочтительно по сравнению с обычной дорожной разметкой.
To that end, the use of vehicles fitted with warning signs (for example, rotating beacons, flashing lamps and illuminated arrows indicating a track shift) and a rearmounted illuminated panel indicating the nature of the incident ahead is preferable to signs and signals at ground level.
Казалось, сам фонарь истекает светящимися каплями.
You could almost suppose it was the lamp itself that was raining.
Он похож на сломанный уличный фонарь, светящий в сыром тумане.
He looks like a broken street lamp gleaming in a wet fog.
Дождь лил не переставая, вокруг фонарей стоял светящийся желтый туман.
It rained steadily, making an illuminated yellow mist around the lamps.
На верхушке нижнего столбика — медная лампа: собачья голова со стеклянными светящимися глазами.
There was a brass lamp fixed to the top of the post—the head of a dog with illuminated glass eyes.
Здесь, в самой старой части столицы, не было газовых фонарей на каждом углу, не было и светящихся витрин.
This was one of the older parts of town that did not have gas lamps on every corner.
Вечером Хатч сидела за главным пультом управления и смотрела на светящиеся лампы системы связи.
That evening, Hutch sat up front watching the communication lamps on the main console.
- я лихорадочно высунулась из окна, рассматривая красные надписи на светящихся стендах, - за Бака! - Ну давай-давай!
"Um," I said, looking frantically out of the window for red signs on the lamp-posts. "Buck!"
Я всегда восхищался этим городом его мостами, фонарями, светящимися окнами бесчисленных цилиндров.
I have always been amazed at the grandeur of Ar at night, the bridges, the lanterns, the beacons, the many lamps in the windows of countless cylinders.
На некоторых лодках есть керосиновые лампы, и ночью они плывут передо мною, словно частички светящегося пламени.
Some of the boats carry oil-lamps, and at night they are like little pieces of glowing fire floating before me.
verb
Ты отменил Рождественский фестиваль, потому что пришельцы станут использовать наши ярко-светящиеся ёлки в качестве маяков для приземления?
Did you cancel the Christmas Festival because aliens will use brightly-colored trees as their landing beacons?
Перед его глазами на светящемся экране появился маяк и его собственное положение по отношению к нему.
Before his eyes, the beacon and his relation to it appeared on a small luminous stage.
Повернутые под углом зеркала отражали ночь, их края освещались предупреждающими маячками и тускло светящимися красными линиями мейсснеровских стыков.
Canted mirrors reflected night, their edges lumed by warning beacons and the dim glowing red lines of Meissner junctures.
А если б в этой темноте висели настенные электронные часы со светящимися цифрами, то, наверное, цифры эти сияли бы, как маяк в ночи.
In this profound gloom, had there been a digital clock with an LED readout, the faint radiance of its numerals would have seemed like a blazing beacon,
Первый, к кому они подошли, был Эбри Жанг. Несколько спецназовцев провели командующего по проверенной специальной аппаратурой безопасной тропе, размеченной ярко светящимися трубками-маячками.
They reached Ebrey Zhang first, leading the commander away down a safe path marked out by beacon tubes that flashed a bright amber.
Когда мы подъехали к едва светящимся знакам поворота, машина Джулиана скрылась, а мы оказались зажатыми между междугородним автобусом впереди и легковушками по бокам. Скорбно вопили клаксоны.
By the time we came up to the faintly glowing beacons Julian’s car had disappeared, and we were hard behind a charter bus, hemmed in on either side by small cars.
В тактическом отношении Одель находился не в лучшей своей форме. Сейчас он напоминал ярко светящийся маяк, доступный всем включенным датчикам противника. Вспомнился Ник. Наверное, он уже никогда не сможет выбросить его из памяти.
Tactically, it put him in shitty shape. A glowing beacon to just about every sensor going. Odel had never got the memory of Nic out of his head.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test