Translation for "светлый и темный" to english
Светлый и темный
Translation examples
Большинство же причисляли себя к категории чернокожих граждан, чья кожа имеет светло- или темно-коричневый оттенок (43%).
The majority classified themselves as light or dark brown (43 per cent).
На растениях, поряженных мозаикой обыкновенной, наблюдается крапчатость различной степени (мозаичный рисунок на листочках светло- и темно-зеленого цвета).
Plants with mild mosaic display varying degrees of mottling (a mosaic pattern of light and dark green on leaflets).
Этот эффект объясняется рандомиальной усиливающей и ослабляющей интерференцией радиолокационных волн, что приводит к рандомиальности светлых и темных участков изображения.
This effect is due to random constructive and destructive interference of radar waves that results in a random pattern of light and dark areas on the imagery.
Разноцветные темные или светлые элементы изображения на знаках могут разграничиваться контрастирующими светлыми или темными узкими полосами, соответственно.
Dark or light graphic elements of different colours in the signs may be differentiated by means of contrasting light or dark narrow strips respectively.
Истребитель НАТО установил радиолокационный и визуальный контакт с светло- и темно-серым вертолетом в 6 км к северо-западу от Добоя.
NATO fighter aircraft made radar and visual contact on a light and dark grey helicopter 6 kilometres north-west of Doboj.
Это нейтральная территория для светлых и темных фейри.
It's neutral for Light and Dark Fae.
Допустить возобновление войнуъы между Светлыми и Темными.
To let the war between the Light and Dark resume.
он хотел прекратить тиранию между Светлыми и Темными.
someone who wanted to end the tyranny between Light and Dark.
Я использовал ее, чтобы положить конец Светлым и Темным.
I put it to good use, fought to end Light and Dark.
У нас не только светло и темно коричневого цвета, так же есть...
There isn't only light and dark brown, we also have...
Честная игра лишь до тех пор, пока это касается и светлых и темных.
Fair game as far as the light and dark are concerned...
И это говорит Король, разлучавший семьи, заставлявший детей наблюдать, как горят их родители, отказавшиеся выбирать между светлыми и темными!
This, from the King who separated families, made children watch their parents burn at the stake if they didn't choose between light and dark!
Скажем так, в более ранних войнах фейри между светлыми и Темными, они пытались играть за обе стороны, но не смогли одурачить ни одну.
Let's just say in the early Fae wars between Light and Dark, they tried to play both sides, and fooled neither.
Он был Иным, и при этом ни Светлым, ни Темным.
He was an Other, but at the same time he wasn’t either Light or Dark.
Да и неприменимы к Инквизиторам понятия «светлый» и «темный».
And anyway, the concepts of “Light” and “Dark” didn’t apply to the Inquisition.
Они были вместе на протяжении веков - светлый и темный.
They were as they had been for centuries, the light and dark of each other.
Часовня, как всегда, напоминала шахматную доску чередованием светлых и темных квадратов.
The Chapel was, as always, a checkerboard of light and darkness.
Местами в каше попадались светлые или темные пятна.
In some places light or dark spots came across in the porridge.
И таким образом на стене образуется чередование светлых и темных полос.
And that makes a pattern of alternating light and dark on the wall.
— Да. — Тридцать четыре года, светлая кожа, темные волосы.
"Yeah." "Age thirty-four, light skin, dark hair.
Не серым, как у Инквизиторов, а именно двойственным, одновременно Светлым и Темным.
It wasn’t grey, like the Inquisitors had, but dual, simultaneously Light and Dark.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test