Translation examples
The majority classified themselves as light or dark brown (43 per cent).
Большинство же причисляли себя к категории чернокожих граждан, чья кожа имеет светло- или темно-коричневый оттенок (43%).
Plants with mild mosaic display varying degrees of mottling (a mosaic pattern of light and dark green on leaflets).
На растениях, поряженных мозаикой обыкновенной, наблюдается крапчатость различной степени (мозаичный рисунок на листочках светло- и темно-зеленого цвета).
This effect is due to random constructive and destructive interference of radar waves that results in a random pattern of light and dark areas on the imagery.
Этот эффект объясняется рандомиальной усиливающей и ослабляющей интерференцией радиолокационных волн, что приводит к рандомиальности светлых и темных участков изображения.
Dark or light graphic elements of different colours in the signs may be differentiated by means of contrasting light or dark narrow strips respectively.
Разноцветные темные или светлые элементы изображения на знаках могут разграничиваться контрастирующими светлыми или темными узкими полосами, соответственно.
NATO fighter aircraft made radar and visual contact on a light and dark grey helicopter 6 kilometres north-west of Doboj.
Истребитель НАТО установил радиолокационный и визуальный контакт с светло- и темно-серым вертолетом в 6 км к северо-западу от Добоя.
It's neutral for Light and Dark Fae.
Это нейтральная территория для светлых и темных фейри.
To let the war between the Light and Dark resume.
Допустить возобновление войнуъы между Светлыми и Темными.
someone who wanted to end the tyranny between Light and Dark.
он хотел прекратить тиранию между Светлыми и Темными.
I put it to good use, fought to end Light and Dark.
Я использовал ее, чтобы положить конец Светлым и Темным.
There isn't only light and dark brown, we also have...
У нас не только светло и темно коричневого цвета, так же есть...
Fair game as far as the light and dark are concerned...
Честная игра лишь до тех пор, пока это касается и светлых и темных.
This, from the King who separated families, made children watch their parents burn at the stake if they didn't choose between light and dark!
И это говорит Король, разлучавший семьи, заставлявший детей наблюдать, как горят их родители, отказавшиеся выбирать между светлыми и темными!
Let's just say in the early Fae wars between Light and Dark, they tried to play both sides, and fooled neither.
Скажем так, в более ранних войнах фейри между светлыми и Темными, они пытались играть за обе стороны, но не смогли одурачить ни одну.
Light and dark must have their reckoning.
Свет и тьма должны столкнуться.
Male and female... light and dark.
Мужское и женское... свет и тьма.
Have you ever read Charlotte Light and Dark?
Ты читала книгу "Шарлота — свет и тьма"?
I mean, sort of light and dark at the same time.
Я хочу сказать, свет и тьма одновременно.
Now these things, light and dark, day and night,
И эти явления - свет и тьма, день и ночь -
Day and night, light and dark in perfect harmony.
День и ночь, свет и тьма в идеальной гармонии.
When light and dark collide, our salvation is at hand.
Когда столкнутся свет и тьма, наше спасение будет близко".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test