Translation for "свернувшаяся кровь" to english
Свернувшаяся кровь
noun
Translation examples
noun
Свернувшаяся кровь указывает на то, что это было ещё при жизни.
The extent of the blood clotting indicates it was antemortem.
Когда сняли доспех, из него выпал сгусток свернувшейся крови.
Clotted blood drained out of the armour segment as it came away.
Розовый песок был покрыт полосами слизи, напоминавшими свернувшуюся кровь.
The pink sand was stained with dirty streaks that looked like clotted blood.
Между тем над трупом и лужей черной свернувшейся крови уже начали столбом кружить насекомые.
Insects were already beginning to move in the clotted blood around the smashed leg.
Одной ногой я влез в лужу чего-то с консистенцией кофейной гущи – надо полагать, свернувшуюся кровь.
One of my feet trails in a puddle that has the coffee-grounds texture of clotted blood.
– Что за вампир? – Камилла. Из древних… – Тут из его горла хлопьями потекла свернувшаяся кровь.
“Which vampire?” Maryse demanded. “Camille. The ancient one—” The words choked off as a gout of black clotted blood poured from the dead mouth.
Он коснулся щеки, почувствовал вязкую массу свернувшейся крови и внимательно поглядел вниз на берег реки.
Oscar touched his cheek, felt a viscous mass of clotted blood, and gazed down at the riverbank.
Черная свернувшаяся кровь пропитала одежду и доспехи, волосы слиплись, а лицо походило на черную засохшую маску.
He was drenched in clotted black blood, his hair was matted with it and his face was a black, crusted mask.
— Вот и хорошо, — ободряюще приговаривала она, когда маленькая женщина начала с надрывом выкашливать сгустки свернувшейся крови. — Избавься от нее, так и надо.
That’s right,’ she said encouragingly to her sister as the woman began coughing up chunks of clotted blood. ‘Get it all out.’
Две ночи назад случилась страшная буря: сверкали молнии, грохотал гром; градины, красные, как свернувшаяся кровь, падали на землю.
Two nights ago there was a terrible storm, with raging thunder and hailstones red as clotted blood raining down.
noun
Он подошел ближе, осторожно, чтобы не вступить в алое море свернувшейся крови.
He moved a little closer to the corpse, careful that he not step into the crimson sea of gore.
В углу моей спальни лежат вещи: пара женских туфель от Edward Susan Bennis Allen, кисть руки с отсутствующими большим и указательным пальцами, свежий номер Vanity Fair, залитый чьей-то кровью, кушак, пропитанный свернувшейся кровью, из кухни тянется запах свежей кипящей крови, и когда, поднявшись с кровати я ковыляю в гостиную, мне кажется, что дышат стены, и вонь разложения окутывает все вокруг.
Things are lying in the corner of my bedroom: a pair of girl's shoes from Edward Susan Bennis Allen, a hand with the thumb and forefinger missing, the new issue of Vanity Fair splashed with someone's blood, a cummerbund drenched with gore, and from the kitchen wafting into the bedroom is the fresh smell of blood cooking, and when I stumble up out of bed into the living room, the walls are breathing, the stench of decay smothers everything.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test