Translation for "сани" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
ii) применение прицепного или "санного" сошника;
(ii) Trailing shoe or ‘sleigh-foot’ machines;
b) ленточное внесение навозной жижи с использованием прицепного или "санного" сошника;
Band-spreading slurry by trailing shoe or "sleigh-foot" machines;
Вот ваши сани.
There's your sleigh.
— Это её сани.
- It's her sleigh.
Все в сани!
To the sleigh !
- Это сани Санта-Клауса!
-That's Santa's sleigh.
А где твои сани?
Where's your sleigh?
Прокачанные сани Санты.
Santa's Souped-Up Sleigh.
Вероятно, от саней.
Probably from a sleigh.
Это настоящие сани.
It's the actual sleigh.
Я управляю санями.
I'm riding a sleigh.
- И сани, которые...
- Yes. - And the sleigh.
Вот это и есть для меня Средний Запад – не луга, не пшеница, не тихие городки, населенные шведами, а те поезда, что мчали меня домой в дни юности, и сани с колокольцами в морозных сумерках, и уличные фонари, и тени гирлянд остролиста на снегу, в прямоугольниках света, падающего из окон.
That's my middle west--not the wheat or the prairies or the lost Swede towns but the thrilling, returning trains of my youth and the street lamps and sleigh bells in the frosty dark and the shadows of holly wreaths thrown by lighted windows on the snow.
Приезжал на санях молочник.
Then the milkman came in his sleigh.
Ах, да, насчет саней.
Oh, yeah, about the sleighs.
– Сэр, позвольте проводить вас до саней.
“Let’s get to the sleigh, sir.
Даже на санях не проехать.
Not even sleighs could make their way through them.
Я взобралась в Олеговы сани.
So I climbed back into Oleg’s sleigh.
— Там, где снега не было, я ехала в экипаже, а потом пересела в сани.
“My carriage until the snow, then a sleigh.
В одну снежную зиму, когда все катались в санях.
One sleigh riding snowy winter.
Все собрались во дворе, где уже ожидали сани.
They all gathered in the courtyard where the sleighs waited.
Я втиснула его между собой и бортиком саней.
I put it between my side and the sleigh.
noun
Важное значение имеют сроки реализации таких программ: во многих странах маломасштабные системы водоснабжения бывают доступны только летом, а зимой до них можно добраться только с помощью санного транспорта.
The timing of such programmes is important: in many countries, small-scale supplies are accessible only in summer and can only be reached by sledge in winter.
Помоги мне с санями.
Help me with the sledge.
Сани очень тяжело скользят.
The sledge can hardly move.
Также как и у саней.
I believe the sledge has one, too.
Очевидно, что у меня есть вторые сани.
Obviously, I've got a second sledge.
Я возьму наши сани. Поторопитесь.
It's all right, I have to bring our sledge.
На балки весной пошли полозья тракторных саней.
In springtime sledge runners for tractors served as beams.
Один мой приятель спускался на санях из Клаксби Хилл.
A chum of mine was sledging down Claxby Hill.
Мальчик-калека на санях, которые тащит дурачок?
A crippled boy being pulled on a sledge by a simpleton?
У нас были длинные самодельные сани в норвежском стиле, и...
We had a very long, homemade, Norwegian-style sledge....
Сани подъехали к вытяжным отверстиям.
The sledge came to the vents.
— У нас в санях есть ледоруб.
We have the axe still on the sledge.
— Четыре из них не на санях, — сказал я.
These first four are not on Sledges, I said.
Врач Гудсер тоже шел рядом с санями, на ходу наклоняясь к кому-то — или чему-то — лежащему в санях.
The surgeon, Goodsir, was also walking alongside the sledge and administering to someone – or something – on the sledge itself.
И еще на санный след и отпечатки собачьих лап.
That and their sledge and dog tracks.
Дальше сани проехать не смогли.
The sledge could go no further.
— Отгоняйте сани туда и там разгружайте.
Drive the sledge into there and dump it out.
Все сани прекратили движение.
All of the sledges were stopped on the ice.
Сани, поворачивайте к окну с марлей!
Sledge, turn towards the window with the gauze!
Она выбрала правую сторону саней.
She chose the right side of the sledge.
noun
- Ехали в санях?
- Driving a sled?
-Секс в санях....
- Doing it in sleds.
Саша, на сани!
Sasha! On the sled!
Сани скатываются и...
Sled slides downhill and...
- Осторожно, возьми сани.
Careful. Grab the sled.
Это просто сани.
It's a glorified sled.
Иди и приготовь сани.
Get the sleds ready.
Будешь управлять санями.
You're gonna run the sled.
- Сани слишком тяжелые!
- The sled is too heavy!
Сядь в сани.
You sit in the sled.
К тому же ему пришлось заняться сестрой, которая свалилась ему на руки, вернее на плечи, и он рассудил, что Бэк им ни к чему – все равно издыхает и тащить сани не сможет.
Besides, his hands were full with his sister, or his arms, rather; while Buck was too near dead to be of further use in hauling the sled.
— А сани и люди — есть они здесь?
What of sleds, and men?
Или сказочные антигравитационные сани?
Or a fabled antigravity sled?
Сани припарковывались точно.
A sled had parked there.
Небесные сани исчезли.
The sky-sleds had disappeared;
Томрус, вы поведете сани.
Tomrus, you drive the sled.
Сани пришлось оставить;
They had to leave the sled behind;
А сани Каррика тоже были разобраны?
Had Carrik’s sled been dismembered?
И он направился к своим саням.
He stalked off to his sled.
Через несколько минут они вернулись к саням.
In a few minutes they had returned to the sled.
noun
- Твоя санная тренировка.
Your toboggan practise.
- Ты только что сказал санный спорт?
Did you just say toboggan?
Значит, вы с Митчеллом занимаетесь санным спортом?
Right, so you and Mitchell? You toboggan?
Мне надо было приблизиться к санному следу.
I'd have to get closer to that toboggan slide.
По склону Труммерберга вилась трасса для спуска на лыжах и санях.
There was a curving groove down the side of the Trümmerberg for skiing and tobogganing.
Кровь и на продуктах, которые Билли погрузил в сани.
There’s blood on the goods BILLY piled onto the toboggan, too.
Я никогда не видел такого: ни от меня, ни от саней на насте не оставалось и следа.
I had never seen anything like it! There wasn’t a trace of me or the toboggan.
– Возле новых санных трасс, у дальнего конца линии красных опор.
“Over by the new toboggan tunnels, at the far end of the red pylon line,”
– О, понятно. Мы добрались до подножия холма, отмеченного на карте как начало санной трассы.
“Oh.” We reached the base of the hill that the map indicated was the starting point for the toboggan tunnels and started up.
Мы пронеслись над замерзшим ландшафтом, а минуту спустя оказались у самого конца ряда красных опор возле недостроенных санных туннелей.
A minute later, we’d reached the end of the red pylons and the unfinished toboggan tunnels.
Если поздно ляжете или рано проснетесь, у вас будет шанс увидеть, как по ней съезжают на санях колдуны.
If you stay up late or wake early you might see one of the wizards come tobogganing down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test