Translation for "сан - себастьяне" to english
Сан - себастьяне
Translation examples
711. Жалоба связана с событиями 1 июля 1999 года, когда примерно 300 семей были выселены из самозахватного поселения "Карпио-Дос" в Сан-Себастьяне на юге столицы.
711. The tale of events goes back to 1 July 1999, when some 300 families were evicted from the place known as La Carpio Dos, in San Sebastian, south of the capital.
Сектор участвовал в международной конференции по жертвам терроризма, которая была организована совместно Советом Европы и Межамериканским комитетом по борьбе с терроризмом ОАГ и проведена в Сан-Себастьяне, Испания, 16 и 17 июня.
The Branch participated in the international conference on victims of terrorism, held in San Sebastian, Spain, on 16 and 17 June and co-organized by the Council of Europe and the OAS Inter-American Committee against Terrorism.
Кроме того, были упомянуты Международная конференция по вопросу о жертвах терроризма, проведенная 16 и 17 июня 2011 года в Сан-Себастьяне, Испания, и седьмой Международный конгресс по вопросу о жертвах терроризма, проведенный 15−17 сентября 2011 года в Париже, которые позволили собрать вместе ассоциации, поставившие перед собой цель обеспечить осведомленность населения и повысить его информированность.
In addition, the International Conference on Victims of Terrorism, held on 16 and 17 June 2011 in San Sebastian, Spain, and the seventh International Congress on Victims of Terrorism, held from 15 to 17 September 2011 in Paris, were mentioned as opportunities to assemble associations with the objective of sensitizing the population and raising awareness.
12. Лекции и сообщения по вопросам права коммерческих перевозок, а также последствий изменения климата, адаптации к ним портов и загрязнения нефтью с судов были прочитаны и сделаны, в частности, для слушателей курса магистратуры "Исследование морской среды и ресурсов" в феврале 2011 года в Сан-Себастьяне (Испания) и на Международной конференции по логистике и мультимодальным перевозкам, проводившейся Международной ассоциацией по мультимодальным перевозкам в октябре 2011 года на острове Гран-Канария (Испания).
12. Lectures and presentations covering issues related to commercial transport law, as well as climate change impacts and adaptation for ports and ship-source oil pollution included those delivered at the international postgraduate course on Research in Marine Environment and Resources, held in February 2011 in San Sebastian, Spain and at the International Conference on Logistics and Multimodal Transport, convened by the International Multimodal Transport Association in October 2011 in Gran Canaria, Spain.
Речь идет, в частности, об участии в международном курсе послевузовского обучения ("Исследования в области морской окружающей среды и ресурсов"), проведенном в Сан-Себастьяне (Испания) и совместно организованном рядом европейских университетов; о круглом столе, организованном Международным центром по торговле и устойчивому развитию и посвященном проблемам изменения климата, торговли и развития, с особым акцентом на отраслях авиации и судоходства; о совещании заинтересованных сторон финансируемого ЕС исследовательского проекта по теме "Технологические возможности и стратегии перевозок, безопасных для климата", состоявшемся в сентябре 2010 года; и о ежегодной конференции Международного союза морских страхователей по теме "Морское страхование: решение задач нового десятилетия" − одном из важнейших отраслевых мероприятий, в котором приняло участие 750 делегатов.
This included participation in an international postgraduate course (Research in Marine Environment and Resources) held in San Sebastian, Spain, and jointly organized by a number of European universities; a round table event organized by the International Centre for Trade and Sustainable Development on climate change and trade and development, focusing on aviation and shipping; a stakeholder meeting of an EU-funded research project entitled Technology Opportunities and Strategies Towards Climate-Friendly Transport, held in September 2010; and the International Union of Marine Insurers' annual conference, the theme of which was Marine Insurance: Meeting the Challenge of the New Decade - a key industry event with 750 delegates.
Мы жили вместе в Сан-Себастьяне.
We lived together at San Sebastian.
- Они остановились в Сан-Себастьяне, - сказал я.
"They've stopped over in San Sebastian," I said.
Я прочел: "Остались ночевать Сан-Себастьяне".
It read: "Stopped night San Sebastian."
- Марсьял сегодня весь день в Сан-Себастьяне.
Marcial has been in San Sebastian all day.
– Мы будет с Сан-Себастьяне через три часа, – сказал Хайме Миган.
Jaime said to Megan, "We'll reach San Sebastian in three hours.
Лорен со стариком добыли в Сан-Себастьяне провизии и поплыли дальше.
Lauren and the old man got food in San Sebastian and sailed on.
- Я боюсь, что они рассчитывали встретить меня в Сан-Себастьяне и поэтому остались там.
I'm afraid they expected to meet me at San Sebastian, and that's why they stopped over.
Даже в жаркий день в Сан-Себастьяне чувствуется как бы прохлада раннего утра.
Even on a hot day San Sebastian has a certain early-morning quality.
Велосипедисты, участники пробега "Вокруг Бискайи", отдыхали эту ночь в Сан-Себастьяне.
There was a bicycle-race on, the Tour du Pays Basque, and the riders were stopping that night in San Sebastian.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test