Translation for "самым глубоким" to english
Самым глубоким
Translation examples
Не рассматриваются самые глубокие убеждения этих судей.
The deepest convictions of the judges in question were not explored.
Наш пример показывает также, что можно преодолеть даже самые глубокие разногласия.
It also shows that it is possible to overcome even the deepest of divisions.
Являясь самым глубоким и крутым ущельем в Европе и вторым в мире по глубине, это ущелье образовано рекой Тара.
The Tara Gorge, the deepest and steepest canyon in Europe and the second deepest in the world, is cut by the Tara River.
Нравственные и гуманитарные соображения затрагивают самые глубокие струны нашей души.
Moral and humanitarian considerations motivate the deepest fibres of our being.
Первое ранение самое глубокое.
The first cut is the deepest.
Самая глубокая часть Сферы.
The deepest part of the realm.
- У них самые глубокие карманы.
They got the deepest pockets.
-Самый глубокий кратер в городе.
- That's the deepest crater in town.
Какая самая глубокая часть океана?
What is the deepest part of the ocean?
Говорят, первая рана - самая глубокая.
They say the first cut is the deepest.
Ты тронула самую глубокую часть меня
You touched the deepest part of me
Что касается школы… Только он один знает, где в Хогвартсе спрятан крестраж, ведь только он один сумел проникнуть в самые глубокие тайны замка…
As for the school: He alone knew where in Hogwarts he had stowed the Horcrux, because he alone had plumed the deepest secrets of that place…
Зимой в них лежит самый глубокий снег.
In winter they hold the deepest snow.
— Самые глубокие истины всегда лежат на поверхности.
The deepest truths are always obvious.
Это одна из самых глубоких областей мозга.
It is one of the deepest brain areas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test