Translation for "самые ценные активы" to english
Самые ценные активы
Translation examples
78. Добровольцы являются самым ценным активом ДООН.
Volunteers are the most valuable asset of UNV.
Персонал является самым ценным активом Организации.
The staff were the Organization's most valuable assets.
Одним из самых ценных активов Департамента являются публикации.
Publications were one of the Department's most valuable assets.
Для многих предприятий их "торговые марки" являются самым ценным активом.
For many enterprises, their “brands” are their single most valuable asset.
Единство и консенсус государств-членов -- это самые ценные активы Организации Объединенных Наций.
The unity and consensus of Member States are the most valuable assets of the United Nations.
14. Представители персонала призывают государства-члены вернуть персоналу, который наш Генеральный секретарь назвал самым ценным активом Организации Объединенных Наций, центральную роль в реформе.
14. The staff representatives encourage the Member States to bring the staff, called the most valuable asset of the United Nations by the Secretary-General, back to the centre of the reform efforts.
Это обеспечит Секретариату бόльшую гибкость и позволит ему улучшить свои возможности по управлению людскими ресурсами, предоставляя при этом необходимые гарантии сотрудникам, которые, как мы отмечали при обсуждении этого вопроса, являются самым ценным активом этой Организации.
This will give the Secretariat greater flexibility and improve its ability to manage human resources, while providing the necessary safeguards for staff members, who, as we stated when the issue was under consideration, are the most valuable asset of this Organization.
58. В рамках своих усилий по созданию более справедливого общества Суринам принимает меры к тому, чтобы покончить с изоляцией и маргинализацией своих коренных народов и племен, будучи твердо убежденным в том, что человеческий капитал является самым ценным активом страны.
58. As part of its endeavour to create a more just society, Suriname was working to end the isolation and marginalization of its indigenous and tribal peoples, with the strong conviction that human capital was the country's most valuable asset.
1. Гжа Лок (Южная Африка), выступая от имени группы 77 и Китая, подчеркивает важную роль Комиссии по международной гражданской службе (КМГС) в деле консультирования государств-членов о путях и средствах обеспечения сотрудников Организации, ее самого ценного актива, наилучшими условиями службы.
1. Ms. Lock (South Africa), speaking on behalf of the Group of 77 and China, underscored the pivotal role played by the International Civil Service Commission (ICSC) in advising Member States on ways and means of providing the Organization's staff, its most valuable asset, with the best possible conditions of service.
61. Считая, что самым ценным активом Организации Объединенных Наций являются ее сотрудники, Группа Рио неизменно поддерживает меры по защите основных прав персонала в соответствии с международно признанными стандартами и намерена и впредь поддерживать усилия, призванные сделать Организацию Объединенных Наций образцовым работодателем, способным привлекать и удерживать высококвалифицированные кадры.
61. Considering the staff of the United Nations to be the Organization's most valuable asset, the Rio Group had consistently endorsed measures to protect employees' basic rights in accordance with internationally accepted standards and would continue to support efforts to make the United Nations an exemplary employer able to attract and retain the best possible workforce.
Эти эмбрионы - самые ценные активы на планете.
These embryos are the most valuable assets on the planet.
Я не считаю Вас собственностью, доктор Бреннан. Вы один из наших самых ценных активов.
You are one of the Jeffersonian's most valuable assets.
Даже если нет, то они совершенно не угрожают Clark Computers, потому что у них нет самого ценного актива, так?
Even if it's not, there's nothing they can do to hurt Clark Computers 'cause they don't have the most valuable asset, right?
Он действительно был самым ценным активом «Сплавов Бронсона».
He was, in effect, the most valuable asset of Bronson Alloys.
Кроме того, страж Хезевей является одним из наших самых ценных активов.
Besides, Guardian Hathaway is one of our most valuable assets.
Он заложил все принадлежащее ему имущество и на вырученные деньги учредил компанию, чья деятельность основывалась на концепции, многим казавшейся абсолютно бессмысленной. Он же считал ее гениальной исходя из того, что главным и самым ценным активом – информацией – владели миллионы посторонних людей, и по большей части совершенно бесплатно.
He hocked everything and started a company, one based on a concept that was either foolish or brilliant: Its most valuable asset wouldn’t be owned by his company but by millions of other people, much of it free for the taking-information about themselves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test